Читаем Вопреки всему полностью

Кэрол высказала это повеление, не поднимая головы. Глаза ее были прикованы к какому-то документу, но Оливия могла бы поклясться, что она не видит ни строчки.

— Подождите меня внизу в холле, Сара. — Оливия была удивлена твердостью собственного голоса. — Идите. Я спущусь через минуту.

Сара подхватила свою кожаную куртку и выскочила из комнаты, громко захлопнув за собой дверь. В офисе снова настала полная тишина. Оливия подошла к столу Кэрол.

— Не сейчас, — отмахнулась от нее Кэрол, по-прежнему не поднимая глаз. — Я занята.

— Сейчас, — настойчиво произнесла Оливия.

Кэрол наконец подняла голову. Зрачки у нее были расширены.

— В чем дело?

— Добиться, чтобы ваши подчиненные уверенно справлялись с работой, это ваша задача. Если они не освоили аппаратуру и вследствие этого делают ошибки, это ваша вина.

Оливия сама не понимала, как она набралась смелости высказать подобное утверждение. За пять лет работы она никогда не поднимала голос. Она была терпимой, миролюбивой, благоразумной, мирилась с лицемерием и ни на что не жаловалась. У Кэрол были все основания удивиться. Что-то изменилось.

— Вот как? Вы тоже вносите свою лепту.

Оливия усмехнулась:

— Я могу изложить свои соображения письменно Роджеру, если вы предпочитаете формальные претензии. Он всегда приветствует информацию от сотрудников. Я не думаю, что у него есть необходимость знать общее мнение отдела о ваших методах руководства, но я это сделаю, если понадобится.

Кэрол втянула щеки, словно сосала мятный леденец. Ее ресницы затрепетали.

— Тем не менее, — продолжала Оливия спокойно, — когда я и Сара вернемся после ленча, вы пересмотрите вопрос о ее замене. Быть может, вы также придете к мысли о необходимости пригласить инструктора, который научит нас обращению с компьютером новой системы. Таким образом отпадет намерение обращаться к Роджеру.

Кэрол начала постукивать своей ручкой по столу в явном возбуждении. Кроме этого беспорядочного постукивания ничто не нарушало тишину.

— Идите на ленч, Оливия, — слегка задыхаясь, проговорила Кэрол. Лицо у нее было бледное и напряженное.

Оливия сняла с вешалки плащ, но не спешила уходить: она проверила содержимое своей сумочки, переложила несколько бумажек у себя на столе и только после этого направилась к двери.

— Оливия?

Она обернулась. Кэрол делала вид, что пишет что-то.

— Я не собиралась заменять Сару. Она нуждалась в предупреждении, вот и все.

Оливия не сказала больше ни слова; быстро спускаясь по лестнице, она дышала легко и широко улыбалась.

Сара дрожала на крыльце. Тушь для ресниц, которую она, видимо, пыталась стереть, размазалась у нее по лицу. Оливия протянула ей руку.

— Идемте. Хочу пригласить вас, куда вам хочется.

Сара удивленно поглядела на протянутую руку Оливии, потом ухватилась за нее.

— Это не самое худшее, что может быть, но думать о таких вещах до смерти тошно, правда? Мама очень огорчится, она рассчитывает на мой взнос в хозяйство. К тому же мне пора делать перманент.

— Вы не уволены. — Оливия похлопала Сару по руке, и они обе пошли по направлению к городу. — Она просто хотела вас попугать. Будьте с ней терпеливее. У нее сейчас трудное время.

— Ну да? — Сара присвистнула. — Вас только послушать! Ведь вы не выносите эту бабу.

— Да, но мне жаль ее. По-моему, она не слишком счастлива.

— Боже мой, это вы должны быть начальницей, а не она. Вы, по крайней мере, заботитесь о людях. Фу-у, какое облегчение. — Сара пожала руку Оливии. — Спасибо. Мне сейчас только еще одной беды не хватало.

— Еще одной? Есть и другая?

— Да. Это насчет сыпи у Нила на яичке.

Оливия остановилась. Глаза у Сары снова были полны слез. Оливия вытащила из кармана макинтоша чистый носовой платок и предложила девушке.

— Я подцепила лобковых вшей, — очень тихо проговорила Сара.

Оливия провела пальцами по ее горячей щеке:

— Ерунда. Не плачьте.

— Это обнаружилось, когда я сдавала мазок. Я чувствовала, что у меня не все в порядке, но не понимала что. Это было так унизительно.

— Ох, Сара, бедная девочка.

— Я поссорилась из-за этого с Нилом, потому что прекрасно знала, я тут ни при чем. Выходит, он шляется по всему городу где и с кем попало.

Сара невесело рассмеялась и хлюпнула носом.

— Надеюсь, вы ему высказали все, что о нем думаете.

— Еще как! Чтоб у тебя яйца отвалились, вот что я ему сказала.

Оливия спрятала улыбку, и они медленно пошли дальше. Скверная история. Можно сказать, что ей самой в молодые годы сопутствовала удача. Судьба избавила ее от подобных тревог.

— В таком случае вам непременно надо чем-нибудь себя подбодрить, — сказала Оливия. — Как насчет маленького подарка себе самой? Я иногда так делаю.

Сара о чем-то думала, когда они подошли к пешеходному переходу. Внезапно она повеселела.

— Вы переносите вид крови, Оливия?

— Что? — Оливия побледнела.

— Мне уже несколько лет хочется это сделать, но Нил меня отговаривал. Это не займет много времени. Мы могли бы управиться за час нашего перерыва, и мне нужно, чтобы кто-нибудь со мной пошел, у самой храбрости не хватает.

— Какого дьявола вам хочется сделать?

— Татуировку.

Оливия уставилась на Сару в полном изумлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Linda Taylor

Вопреки всему
Вопреки всему

В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша. Порвав с отцом незапланированного ребенка и разругавшись со всеми приятелями, она с головой погружается в водоворот новых проблем. Что же принесет ей случайная встреча?

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочая научная литература / Образование и наука
Читая между строк
Читая между строк

Когда Джулия отказалась от своей работы в банке, чтобы переехать в Оксфорд, у нее не было никаких планов на будущее. Но в класс, где она вела урок, вошел молодой обаятельный преподаватель, и жизнь, казалось, снова начала обретать смысл…* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Когда Джулия отказалась от перспективной работы, чтобы изучать английский в Оксфорде, она не думала о будущем.Но вот ей уже тридцать, она закончила университет, и пришло время подвести итоги. Единственный мужчина в ее жизни — кот, единственное развлечение — просмотр телешоу, а последний роман — уже далеко в прошлом… Может, она что-то упустила?И тогда в классе, где она вела урок, появляется молодой обаятельный преподаватель — и она понимает, что жизнь снова начала обретать смысл…

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы