– Блин, а твое какое дело? – огрызается Ребекка, и мы идем к Спенсеру.
– …А Патрик – капитан нашей команды! – гордо объявляет Алиса, когда мы подходим.
– Да, знаю, – говорит Спенсер, не глядя Патрику в глаза.
– Ой, Ребекка, приветик! – восклицает Алиса, и происходит чудо: она обнимает Ребекку. Та в ответ обнимает ее, но корчит мне рожу из-за плеча Алисы.
– Спенсер, это моя приятельница Ребекка, – перекрикивая музыку, сообщаю я, и они пожимают друг другу руки.
– Знаменитый Спенсер. Рада наконец-то познакомиться. Брайан мне много про тебя рассказывал.
– Отлично! – кричит Спенсер, после чего следует небольшая пауза, во время которой мы впятером киваем в такт музыке.
И вдруг ни с того ни с сего я слышу свой крик:
– Эй, Спенсер, тебе нужно обсудить с Ребеккой твои ПРОБЛЕМЫ С ЗАКОНОМ!
Я сам не понимаю, зачем это сказал, но слово не воробей. Думаю – да что там «думаю», я просто уверен в этом, – я хотел всего лишь оказать помощь другу и заодно поддержать разговор, ну и ладно, сказал и сказал. После небольшой паузы, не переставая улыбаться, Спенсер спрашивает:
– Это еще почему?
– Потому что она адвокат.
– Я изучаю право, и это не то же самое…
– А какие у тебя проблемы с законом? – интересуется Патрик.
– Спенсер попался на том, что незаконно получал пособие по безработице… – поясняю я.
– Ты шутишь! – негодует Алиса, вдруг став такой добродетельной и левацкой, и хватает Спенсера за руку. – Вот ублюдки. Ах ты, бедняжка…
«Молодец, Брайан», – читаю я по губам Спенсера, и его улыбка становится немного натянутой.
– Ну, если бы ты этого не делал, никаких проблем с законом не было бы, – высокомерно заявляет Патрик.
– Но он уже сделал это, – говорю я, только чтобы внести ясность.
– Так у тебя есть работа? – спрашивает Патрик.
– Да так, работаю за черный нал. На заправке, – бормочет Спенс.
– А еще его схватили за руку, когда он… – Но Спенсер пронзает меня взглядом, и я осекаюсь.
– Ну что ж, – хихикает Патрик, пожимая плечами. – Мне остается лишь пожелать тебе удачи, приятель.
Спенсер продолжает сверлить меня взглядом, и Ребекка набрасывается на Патрика:
– А что людям делать, если нет работы?
– Нет, работа наверняка есть…
– А вот и нет…
– Думаю, найти можно, если…
– В стране четыре миллиона безработных! – гневно кричит Ребекка.
– Три миллиона. И он явно не один из них, верно? Вот в чем все дело. Если он работает за наличные деньги, он явно смог найти работу, но для его стиля жизни, очевидно, денег не хватает, поэтому он решил взять деньги у государства! – (Интересно, Патрик так и будет называть Спенсера на «ты»?) – Трудно обвинить государство в том, что оно захотело вернуть себе хоть что-то, когда выяснилось, что деньги были украдены. В конце концов, это и мои деньги…
Боб Марли поет «No Woman, No Cry», и я вижу, как Спенсер залпом допивает пиво, не сводя с Патрика взгляда полуприкрытых глаз. Я заглядываю в его глаза всего на секунду, затем быстро перевожу взгляд на Ребекку, которая вся побагровела и агрессивно тычет Патрика пальцем в грудь в попытке вырвать его все еще бьющееся сердце.
– Это не твои деньги, ты налоги не платишь! – кричит Ребекка.
– Нет, но буду, мы все будем, причем достаточно много. И назовите меня старомодным, но мне кажется, что я имею право требовать, чтобы они не шли «безработным», которые на самом деле не безработные.
– …Даже если тебе платят ниже прожиточного минимума?
– А это не мои проблемы! Если работник хочет найти работу получше, то есть масса вариантов: он может воспользоваться программой профориентации молодежи, получить какую-нибудь квалификацию, потом пусть садится на свой велосипед и ищет…
Следующими словами Патрика становятся: «ПОЖАЛУЙСТА-УБЕРИТЕ-ЕГО-ОТ-МЕНЯ», потому что Спенсер неожиданно сделал шаг вперед, схватил Патрика за подбородок, поднял его высоко вверх и прислонил к стене.
Хоть я и видел раз семь-восемь, как Спенсер начинает драку, меня это все равно застает врасплох, словно я вдруг обнаружил, что он умеет танцевать чечетку. В данном случае все происходит так быстро и тихо, что какое-то время никто вне нашего круга ничего не замечает и все просто продолжают кивать под «No Woman, No Cry». Но Патрик начинает сучить ножками, колотить по стенам из гипсокартона, и Спенсер вынужден прижать Патрика своим телом, а свободной рукой зажать ему рот.
– Спенс, друг, не надо, ради всего святого, – прошу я.
– Тогда ладно, вопрос номер один, кто такой «он», – шипит Спенсер в паре дюймов от лица Патрика.
– Ты о чем? – лопочет Патрик.
– Ну вот ты только что все время говорил «он» – кто «он»?
– Ты, конечно же.
– …Просто отпусти его, – умоляю я.
– А как меня зовут?
– Хватит, ну пожалуйста, отпусти его…
– Что?
– Как меня зовут, вспомни мое имя, ты, напыщенный мелкий хрен… – говорит Спенсер, подкрепляя свои слова сжиманием щек Патрика и постукиванием его головой о стенку.
Песня обрывается царапаньем иглы по пластинке, и все оборачиваются в нашу сторону. Патрик весь стал красный, как свекла, зубы его стиснуты, он тщетно пытается дотянуться носками до пола. Плюясь апельсиновым соком и слюной, он выдавливает:
– Я… не… могу… вспомнить…