Читаем Вопрос времени полностью

Петтерсон глянул на рабочее расписание. На это время у него не было назначено никаких встреч. Был только один посетитель Джек Дикин на 16.00. Это был директор отеля «Сплендид». Петтерсон был уверен, что полчаса ему за глаза хватит, а затем он будет свободен.

– Я буду у вас в это время.

– И Крис... – последовала пауза, в течение которой Петтерсон успел пробежать глазами письмо, нуждающееся в его подписи.

– Да, миссис Морели-Джонсон?

– Привезите мне мое завещание.

Петтерсон окаменел. Письмо, которое он держал в пальцах, выскользнуло и упало на пол. Он никак не мог поверить в то, что услышал.

– Извините, – пролепетал он, – я что-то не понял. Плохая слышимость. Что вы сказали?

– Но я вас прекрасно слышу... Пожалуйста, привезите мое завещание. Я хочу сделать в нем некоторые изменения.

Петтерсон похолодел, его сердце забилось в бешеном ритме.

– Я позвоню мистеру Вейдману, – продолжала старая леди. – Думаю, он тоже сможет прийти в пять часов. Втроем мы приведем завещание в порядок.

Петтерсона охватила паника. Некоторое время он сидел неподвижно, сжимая трубку в потной руке.

– Крис! – раздался квакающий голос старой леди. – Вы слушаете меня?

Он попытался взять себя в руки.

– Да... просто на линии помехи. Не могу понять, почему. – Мозг его лихорадочно работал. – Боюсь, что невозможно сделать все так быстро. Не звоните мистеру Вейдману. Простите, но чтобы забрать ваше завещание, нужно выполнить массу формальностей. Когда я приду к вам вечером, я принесу на подпись распоряжение об изъятии. В нотариальном отделе мне просто не выдадут завещание без письменного распоряжения, подписанного лично вами.

– Чепуха! – раздраженно сказала старая леди. – Мистер Фэллоуз всегда превосходно относился ко мне. Уверена, он выдаст завещание и без письменной доверенности.

Петтерсон закрыл глаза. Он понимал, что Фэллоуз, не колеблясь, выполнит любое требование старой леди. На каждое Рождество старая леди присылала ему дорогостоящий подарок, и Фэллоуз всегда помнил об этом.

– Мистера Фэллоуза сегодня нет, – сказал Петтерсон, чувствуя, как от этой лжи пот выступил у него на лбу. – Неужели это действительно так срочно? Ведь ваше завещание находится в надежных руках. Банк отвечает за его сохранность. Без вашей подписи никто не имеет права изъять его... пожалуйста, поймите это, миссис Морели-Джонсон.

Последовала продолжительная пауза, затем она раздраженно сказала:

– О'кей, не буду ставить на уши ваш идиотский банк... Я подожду.

Петтерсон вытащил носовой платок и вытер пот со лба.

– Очень мило с вашей стороны, что вы все понимаете. В пять я принесу доверенность, и завтра завещание будет у вас.

– Как все это сложно, – миссис Морели-Джонсон не скрывала раздражения. – Я хотела прочитать завещание еще сегодня.

– Даю гарантию, что завтра утром вы его получите, миссис Морели-Джонсон.

– Хорошо, – она положила трубку.

Петтерсон без сил откинулся на спинку кресла. При мысли о том, что нужно идти на обед, его замутило.

* * *

Ровно в 17.00 Петтерсон нажал кнопку звонка в пентхаузе. В пластиковой обертке он принес букет редких орхидей. По тону голоса старой леди он понял, что та была весьма и весьма не довольна проволочками в получении завещания.

Шейла открыла дверь и отступила в сторону, вопросительно глядя на Петтерсона.

– Я должен поговорить с Бромхидом, – тихо сказал он. – Это очень важно.

Он заметил, как она вздрогнула.

– Когда вы будете уходить, он будет здесь.

Шейла могла слышать, как старая леди сказала:

– Я на вас сердита, дорогой Крис. Проходите, я вас поругаю.

Шейла вошла в свой кабинет и позвонила Бромхиду.

– Приходите в мою комнату, – коротко сказала она и повесила трубку.

Петтерсон оказался совершенно прав. Орхидеи произвели нужное впечатление на старую леди. Миссис Морели-Джонсон была настолько довольна, что забыла отругать его. После «ахов» и «охов» они перекинулись несколькими ничего не значащими фразами, и миссис Морели-Джонсон перешла к сути дела.

– Крис... дорогой, я подумала о Шейле. Очень милая девушка, такая внимательная... Вы себе просто не представляете. Я хочу отблагодарить ее за заботу, вот почему мне понадобилось завещание. Я хочу оставить ей немного денег.

Мозг Петтерсона лихорадочно работал.

– Никаких проблем, – сказал он. – Достаточно внести в завещание дополнительный пункт. Я могу сам это сделать. Я внесу дополнение и заверю вашу подпись. Ни к чему беспокоить мистера Вейдмана.

Миссис Морели-Джонсон надела очки и глянула на Петтерсона.

– Мне кажется, это будет неэтично. Вейдман всегда вел мои юридические дела.

Петтерсон беспокойно заерзал в кресле.

– Как вам будет угодно, миссис Морели-Джонсон, но Вейдман потребует гонорар, а я могу все сделать бесплатно. Это была последняя отчаянная попытка с его стороны.

– Очень мило с вашей стороны, Крис, но мне не очень хочется обижать мистера Вейдмана. Надо все же привлечь его к этому делу. Что вы скажете, если я оставлю Шейле пятнадцать тысяч долларов?

– С вашей стороны это очень великодушно, – тихо произнес Петтерсон.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже