Читаем Вопрос времени. Часть 1 полностью

– Она твоя сестра, а ты сейчас ведешь себя как настоящий придурок, вместо того чтобы помочь ей.

– Что?

– Тебе нужно проявить немного сострадания.

– Сострадания? – возмутился он.

– Да. Сострадание. Передайте мне жестянку в левом шкафу.

Он двинулся вправо.

– Другой, слева.

Он окинул меня обжигающим взглядом и открыл следующий шкаф.

Передав мне жестянку, он оглядел полки и содержимое.

– Что это за дерьмо?

– Я ходил за продуктами с твоей мамой.

– Когда? – он посмотрел на меня.

– После пекарни. Нам нужно было еще кое-что.

– Ты купил все это?

– Да.

– Как вы можете позволить себе...

– Я не голодающий студент колледжа, детектив. У меня есть приличная работа, знаешь ли.

Он подошел к другому шкафу, а затем к холодильнику.

– Здесь много еды.

– Как будто ты знаешь.

– Что, черт возьми, это значит?

– Ты ешь как парень из студенческого братства. Я меняю твою диету.

– Черта с два.

– Передай мне ванильный крем из холодильника.

Он открыл дверцу, и все стеклянное внутри зазвенело.

– Постарайся ничего не разбить.

– У меня нет... ох, – хмыкнул он и передал мне бутылку.

Я достал из другого ящика ложку и салфетку для посуды, немного корицы и лимон. Я не был уверен, что его сестра и ее любовник добавляют в чай.

– Ты переставил все мое дерьмо.

– То, как ты все устроил, не имеет смысла, – сказал я, доставая маленькую разделочную доску, которую я купил в Crate and Barrel, и нож для разделки.

– Мне все равно, как, по-твоему, я должен...

– Кастрюли и сковородки ставят рядом с плитой, потому что на них готовят, – объяснил я, просвещая его. – Емкости для еды ставят рядом с холодильником, потому что, как только они заполняются, туда их и ставят. У всего есть свое место, но, видимо, ты так и не понял этого.

– Что ты делаешь?

Было очевидно, что я режу лимон.

– Неужели я должен на это отвечать?

Он шумно выругался и пробормотал себе под нос, что его сестра не останется.

– О нет?

– Нет, – заверил он меня, его голос снова повысился.

Я лениво улыбнулся и закончил разрезать лимон на четвертинки, после чего достал заварочный чайник и наполнил держатель листьями, чтобы положить их в него.

– Что на тебе надето? – неожиданно спросил он.

Я остановился и посмотрел на свои джинсы, прежде чем снова взглянуть на него.

– Я был в них, когда ты уходил.

– Ты был?

– Ага, – усмехнулся я.

– Ты же не носишь их на улице, правда?

Мои джинсы были выцветшими, почти белыми, старыми и потрепанными, в них было больше дыр, чем ткани, но они облегали меня, как мягкая вторая кожа.

– Конечно, – поддразнил я его, солгав.

– Знаешь, тебе действительно следует быть осторожнее со мной. Я могу навредить тебе, когда она уедет.

– Это обещание? – я улыбнулся ему, приподняв бровь.

– Иди сюда.

И я бы так и сделал, если бы голос его сестры не остановил меня.

– Сэмми.

Мы оба повернулись к ней, когда она облокотилась на прилавок.

– Я просто...

– Скажи мне что-нибудь, – глубоко вздохнул Сэм, запустив руки в волосы. – Скажи, что это что-то новенькое, что это первый раз, блядь, и, пожалуйста, скажи, что я не сплю на тех же простынях, на которых трахаетесь вы, ребята, уже несколько месяцев.

Я увидел парня, стоящего на заднем плане. Он не знал, уходить ему или оставаться.

– Сэм, мы...

– У тебя есть дети, Джен, – сказал он сестре, его голос был пустым. – У тебя тоже, Курт, – он посмотрел мимо нее на ее любовника. – Какого черта?

– Сэмми, мы... – начала его сестра.

– Господи, Джен, тебе нужно...

– Ты можешь достать их для меня? – перебил я его.

Он посмотрел на меня и увидел, что я показываю на новые чайные чашки, которые я купил на фермерском рынке ранее в тот же день. Они были расписаны вручную, такие же, как в китайском ресторане, без ручек, только побольше.

Когда он не сдвинулся с места, я снова попросил.

– Пожалуйста.

Он закатил глаза, но чашки поставил.

– Прости, как, ты говоришь, тебя зовут?

Я посмотрел на его сестру и улыбнулся.

– Джори.

Она кивнула.

– Джори. Очень приятно познакомиться.

Я улыбнулся ей и пригласил Курта подойти.

– Присаживайся.

Он бросил неуверенный взгляд на Сэма, после чего подошел к стойке и сел на один из барных стульев. Мы все молчали, а когда засвистел чайник, Джен дернулась всем телом, словно от испуга. Я ненадолго взял ее за руку, прежде чем наполнить чайник кипятком. Я заговорил о том, что каждому нравится что-то свое. Сам я предпочитал улун в столь поздний час, но выбрал ромашку, поскольку она нравится всем. Джен и Курт кивнули.

– Что тебе в таком случае нравится? – спросил я.

После нескольких мгновений, в течение которых она просто смотрела на меня, она попросила сливки, а Курт - корицу. Я налил себе и ничего не добавил. Сэм только нахмурился, когда я спросил его, хочет ли он что-нибудь.

– Ты тот парень, которого моя мама вчера водила в пекарню, – неожиданно сказала Джен, внимательно изучая мое лицо.

– Да.

– Она отлично провела время.

– Я тоже.

Она медленно кивнула, и я протянул ей руку.

– Ты в порядке?

Еще один кивок, и ее глаза снова наполнились слезами.

Я быстро обошел стойку, и она потянулась ко мне, когда я раскрыл объятия.

– Ради всего святого, Джи, – простонал Сэм. – Неужели они не могут просто убраться на хрен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика