Читаем Вопрос времени. Часть 2 полностью

– Зачем им упоминать, что они все видят тебя, а я единственный, кто не видит? Не знаю, дай подумать.

Мне пришлось рассмеяться. Он был так возмущен.

– Тебя долго не было, Сэм, мы все привыкли, что тебя нет рядом.

– Но я вернулся больше года назад, и никто не сказал мне ни слова.

– Наверное, они не хотели ставить твою новую девушку в неудобное положение, говоря обо мне.

Наступила короткая пауза.

– Что?

– О нет, прости. Тогда твоя жена.

– О чем, черт возьми, ты говоришь?

– Я видел с тобой женщину в тот день на уличной ярмарке. Я подумал, что пока ты был под прикрытием, ты, наверное, с кем-то познакомился и...

– Ты знаешь, что слишком много смотришь телевизор. Под прикрытием так не работают.

– Ха.

Он хихикнул, и это был теплый звук.

– Похоже, ты разочарован.

– Я в душе романтик.

– Я знаю, – тяжело вздохнул он. – Давай я приеду за тобой.

– Так что это была за девушка? – спросил я, прежде чем смог остановить себя.

– Не знаю, скорее всего, одна из подруг Джен или Рейчел... А что?

– Без причины.

– Ты уверен?

Я не хотел снова втягиваться.

– Знаешь что, Сэм, может, это не так уж и...

– Нет, все хорошо. Давай.

– Не тебе решать, что хорошо, а что нет, Сэм, – быстро сказал я.

– Нет, я знаю, – вздохнул он. – Но просто давай.

Я молчал, обдумывая, что мне делать.

– Пожалуйста, Джи. Просто поешь со мной.

Чем это может навредить?

– Ладно, хорошо. Ты знаешь «Кармину»?

– Да, конечно.

– Отлично. Я могу встретиться с тобой там через пятнадцать минут?

– Я уже выхожу, – сказал он и повесил трубку.

Я подошел к обочине, когда услышал, что меня зовут. Брэндон Росси бежал ко мне трусцой, когда я открывал дверь такси.

– Джори, пожалуйста, не...

– Еще раз спасибо за приглашение, – поблагодарил я его, садясь в такси и закрывая за собой дверь. Я не оглядывался.

****

Я прислонился к стене рядом со стойкой хостес, где проходила регистрация, когда почувствовал руку на пояснице. Прикосновение было очень знакомым, и когда я поднял глаза от сообщения Дилан, то обнаружил Сэма.

– Хей.

– Хей, – он улыбнулся в ответ, жестом приглашая меня приблизиться.

– Что?

– Не знаю, что мне нужно сделать, чтобы получить достойное приветствие от старого друга?

Он был прав. Я убрал телефон в карман и шагнул к нему, потянувшись вверх, чтобы обхватить его за шею. Я крепко прижался к нему, и он тут же обнял меня в ответ. Он зарылся лицом в мое плечо, его руки обхватили меня, прижимая к себе, и он глубоко вдохнул, прежде чем сделать долгий выдох.

– Рад тебя видеть, Джи.

Я обнял его, потому что когда-то любил его, и ему было хорошо в моих объятиях.

– Я скучал по тебе, – сказал он, и дрожь быстро пробежала по его телу.

Лучше прополоскать рот стеклом, чем отвечать.

Он отстранился и посмотрел на меня сверху вниз, в мои глаза.

– Как ты?

– Я в порядке, – сказал я, освобождаясь.

– Ты хорошо выглядишь, – сказал он в пол.

– Да? – я поежился, потому что он был не из тех, кто делает комплименты.

– Ага, – вздохнул он, и его глаза поднялись к моим. – Действительно хорошо.

– А ты выглядишь усталым, – вынес я вердикт, разглядывая его. – Может, нам стоит сделать это в другой раз...

– Нет, – оборвал он меня, нахмурив брови.

– Ты спал?

– Я хочу спать с тобой, – медленно произнес он, его голос был глубоким и хриплым.

– Пойдем со мной домой.

Мне потребовалась секунда, чтобы ответить, так как сердце заколотилось в горле, но я заставил себя сухо усмехнуться.

– Вот так просто?

– Может, проведем встречу на высшем уровне завтра? Сейчас я устал, я хочу, чтобы ты поехал со мной домой и лег, чтобы я мог лечь с тобой.

Я наблюдал за его тяжелыми глазами, когда он смотрел на меня.

– Клянусь Богом, я по-настоящему не спал с тех пор, как видел тебя в последний раз.

– Я думал, что у тебя будет... – я запнулся, потому что начал говорить, не подумав.

Он глубоко вздохнул, когда я сделал шаг назад.

– Что?

Я покачал головой.

– Поговори со мной.

– Я просто подумал, что ты вернешься к своей жизни.

– В каком смысле?

Я прочистил горло.

– Давай, поедим, – я улыбнулся, жестом указывая на хостес, которая пыталась привлечь мое внимание. – Я умираю от голода и много выпил.

– Правда?

– О черт, да.

– Расскажи мне о своем свидании.

Я улыбнулся, пока мы шли за хостес к столику. Мы сели в кабинку на заднем ряду, и я подумал, попросил ли Сэм об этом или она просто пыталась усадить нас подальше, потому что мы выглядели как проблемные.

– Рассказывай, – приказал он, придвигаясь ко мне так, что его колено коснулось моего.

Я с усмешкой поведал о своих приключениях в «Браво».

– Девушка, похоже, милая.

– Она из тех, кто тебе нужен.

– У меня есть то, что мне нужно, прямо здесь, – сказал он категорично.

Я наклонил голову, чтобы посмотреть на него.

– Прошло много времени, Сэм.

– И что? Ты говорил мне, что нет никого особенного.

– Может, я соврал.

– Ну, я не вижу кольца на твоем пальце.

Нелепый аргумент.

– Геи не носят...

– О, блядь, не носят, – отмахнулся он от меня. – Кто говорит, что им можно или нельзя делать?

– Сэм...

– Ты наденешь кольцо для меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература