Хозяин магазина расхохотался, его златая челюсть яростно сверкала в свете свечей. Безумные тени заметались за спиной торговца, но Галент не стал на них заострять внимание. Кем бы ни был этот мужчина, вору-то какое до этого дело. Его интересовал лишь листок:
— Так что это за ерунда? Думаю, после того как мы тут друг друга посмешили, ты теперь сможешь мне сказать?
— Смеялся тут только я. Ну, да ладно. Это клинопись, — торговец изобразил пальцем будто пишет.
Галенту от этого жеста яснее не стало.
— Вот как. И что это?
— Устаревший метод письма, кое-где еще применяется. В основном среди шаманов или дикарей, но и они в большинстве своем уже позабыли этот алфавит. Он такой древний, что, наверное, помнит первых поселенцев. Да не тех, что создали Города, а лесников. Языческие письмена, в общем.
— Перевести, как понимаю, нельзя, да?
— Умный мальчик, хоть и актер из тебя никудышный, — как-то радостно ответил хозяин.
— У каждого свои таланты, — проворчал Галент, — вот у тебя талант злить клиентов.
— О, на это много ума не надо.
— Что еще можешь сказать? Я про клинопись эту.
— А тебе оно зачем надо?
— Так, просто любопытно, — честно ответил вор.
— Хм, а не врешь же. Ну, хорошо. Учитывая, какой ты парень, я поведаю тебе все, что знаю!
Торговец замолчал и устремил свой взор куда-то в потолок. Галент посмотрел туда же — паутина, рассохшиеся доски, давно не зажигавшийся светильник.
— И? — поторопил Галент.
— И все! — мужчина опять расхохотался. — Я тебе сказал все, что знал об этом!
— То есть как?!
— Вот так. И могу тебе со всей уверенностью сказать, что никто на нашей улице не сможет сделать перевод…
— Конечно же, кроме… кроме кого? — надежды еще оставались, что мерзкий книготорговец хоть чем-то поможет Галенту.
— Никого я не знаю, — ответил торговец, пожав плечами. — Честно. Можешь обойти все лавки, тебе скажут то же самое. Многие даже не разглядят в этих закорючках смысла.
— Но как же…
— Не знаю, парень. Не знаю, откуда у тебя эта копия, но поищи ответ там, где она была сделана. Перевести этот текст никто из нашей артели не сможет. Если уж язычники позабыли свою письменность, то нам откуда ее знать?! Нет, может, кто и владеет этим мертвым языком, но ты все ноги собьешь и растратишь все состояние, пока докопаешься до правды. Единственный путь — найти оригинал.
— Надо же, — Галент был удивлен. — А ты где видел подобные надписи?
— Есть пара книг, могу продать, но цена у них… — торговец закатил глаза.
— А ознакомиться я с ними могу?
— Нет! Ты же тогда не будешь их покупать!
— Какой жирненький кот в мешке, где же я еще такого найду…
— Вот именно, нигде! Бери, пока я даю!
— Лучше скажи, откуда у тебя эти книги.
— Достались в наследство, — торговец пожал плечами, — мой род давно владеет этим магазином. Вот и накопилось столько, — он указал рукой на книжные завалы.
— А насекомые это уже твой вклад в семейное дело? — Галент раздавил кулаком пробежавшего мимо паучка.
— Не язви, и не трогай живое! Оно тебе ничем не мешало.
— Ладно, попрошу прощения у его души через девять дней.
— Ага, свечу потолще купи!
"Чтобы засунуть ее тебе в зад" — додумал Галент и улыбнулся.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — торговец хмыкнул. — И это твоя благодарность за мою помощь, ай-ай-ай!
— Ладно, не бухти.
Галент бросил на стойку крупный серебряник и отправился на поиски выхода из мира энтомолога-книготорговца. Заботливый хозяин проводил клиента, показал ему самый кратчайший путь и закрыл лавку на замок.
— Даже Сайленс рядом не стоял, — пожаловался закрытой двери Галент. — Этот торгаш прям вообще… удивил… Город — кладезь уникальных личностей! По всем мирам, похоже, их собирали и сюда заталкивали.
Ни ответов, ни намеков, ничего, только новые вопросы, которые разожгли большее любопытство. Общение с безумным торговцем все же взбодрило Галента, забавный попался экземпляр. Вспоминая его, Галент понимал, что не все в его жизни так уж плохо. Он в здравом уме, физически подготовлен, имеет неплохую стабильную — хе-хе — работу, чего еще можно желать? Для бывшего монаха этого было достаточно.
Галент почувствовал, что устал от Города и его улиц. Все-таки толпы людей, нахальство, крикливые зазывалы, липкая грязь под ногами, постоянные шумы — не для него. Он любит тихую, спокойную атмосферу ночи, когда все спят и не мешаются. Галент поспешил домой, чтобы перекусить, отдохнуть и отправиться на разведку.
По дороге вор купил еды, которая долго хранилась и была достаточно сытной: крупы, немного мяса — его можно было хранить в бочке вне дома — пряных трав и еще по мелочи. Галент редко захаживал на монастырскую кухню, так как терпеть не мог ее зловоние. Отделаться от нарядов не составляло труда, достаточно было показать полную неспособность держать нож и чистить картофель.
Для себя Галент мог приготовить несложный обед и уже размышлял об этом по дороге домой. Посуду ему покупать не пришлось, он вполне мог воспользоваться ворованной, а камин давал достаточно жара, чтобы сварить кашу. Но, конечно, в будущем следовало приобрести нормальную печь, но Галент не представлял, как ее затащить на крышу.