Читаем Вор и проклятые души полностью

Однако последняя треть путешествия выдалась такой же спокойной, как его начало. Огсбургцы смирно сидели в трюме галеона, команда корабля не бунтовала, хотя, наверное, моряки и привыкли к призракам инквизитора, охранявшим наш покой. Но точно не перестали страшиться Ирму, которая вызывала ужас у каждого имперца без исключения.

Пока корабль шел по Тарте, вампирша взяла еще пять жертв. Новый день начинался с того, что она расправляла крылья, обращаясь в голодное чудовище, и, схватив кого-нибудь из матросов, уносила новую жертву в лес. Возвращалась она утихомиренная и всякий раз находила меня, дабы сказать, что новая кровь на время утолила жажду моей крови. Я отвечал парой крепких слов и спрашивал, когда же она насытится. Смеясь, вампирша удалялась прочь! Она насыщалась кровью жертвы до следующего утра. Но зато не терзала меня новыми уговорами и обольщением. Ей нужна была моя кровь!

Ирменгрет успокоилась, когда выбрались в открытое море. Стала вдруг тихой и почти не показывалась из каюты, которую делила с комнатной собачонкой Рене Зиллем. Да дьявол с ними! Бран и Велдон в один голос заявили, что пусть развлекаются, лишь бы вампирша не убивала новых людей. Смерти прекратились, а страх перед нами и особенно перед Ирмой остался.

Мы отоспались, отъелись и приоделись. Я избавился от опостылевшей одежды стражи Черного замка на следующий день после захвата галеона. Помародерствовав в сундуках офицеров и в вещах господина посла, я и Бран нашли подходящее по размеру и вкусу. Я снова был во всем черном, не считая белоснежной рубашки, — в камзоле, прямых штанах и кожаных сапогах чуть ниже колен. На плечах теплый плащ из шерсти, а на голове шляпа любимого фасона. С широкими круглыми полями. На поясе в новых ножнах на левом боку спит мой бракемарт, а справа в кобуре теперь пистоль. На руках перчатки, подобранные в эльфийском замке.

Бран облачился похожим образом, только цвета выбрал темно-зеленые, если не считать сапог. Камзол предвестника, отделанный серебряными нитями, стоил весьма прилично, но старые потертые ножны Война почему-то оставил — у каждого из нас свои причуды.

Томас Велдон тоже подобрал новую рясу. Накинул поверх скромных одежд, найденных на корабле, которые подходили скорее слуге, но и это не мое дело. Ирменгрет довольствовалась гардеробом, позаимствованным у маркизы ди Регель. Вампирша ненадолго появилась час назад на палубе в платье кроваво-красного оттенка под теплым коричневым плащом. Ирменгрет требовался капитан, чтобы втолковать ему, где нужно нас высадить — четырех дьявольских созданий вместе с куклой-доктором и пленником. Граф Клос фон Мирбах продолжит путешествие вместе с нами как свидетель и живое доказательство тайной политики. Предъявим его арнийскому королю.

Галеон легко рассекал волны под попутным ветром. В одном дне на запад лежит мыс Дракона, за которым уже нет Восточного моря и герийских владений, а мы сходим на берег буквально через пару часов. Неделю назад Ирма сообщила, что после Запустения продолжит помогать и дальше. Тем более что покидать меня она не собирается. Все еще на что-то надеется. Проклятый пепел!

Прознав, что я, инквизитор и предвестник направляемся в Арнию, вампирша вызвалась помочь. Сказала, что в условленном месте на берегу нас будут ждать ее слуги — в двух лигах от городка с названием Монкук. Галеон как раз идет мимо него. Не сказал бы, что это город — скорей разросшийся поселок на широком холме. Рыбацкое захолустье, но какое мне дело до него?

Я злился и понимал причину моего раздражения. Не испытываю восторга от предложения Ирмы, потому что до Арнии уж как-нибудь доберемся — в сундуках офицеров нашлись не только одежды, но и серебро. Особенно у господина посла. Даже кошель с золотом сыскался!

В средствах мы не нуждались, однако Ирменгрет пообещала карету и охрану из своих людей. На мой вопрос, что за люди должны нас встретить, можно ли им доверять и, главное, как Ирма свяжется с ними, она только отмахнулась. Сообщив, что у высшего вампира, каковым она, бесспорно, является, за долгие века была возможность подобрать и слуг, и способы держать с ними связь.

Кровь и песок! Не нравится мне это! Я подозревал, что люди Ирмы окажутся вовсе не людьми или не совсем людьми. Однако Томас Велдон и Бран сочли мои опасения излишними. Мол, справимся с кем угодно. Ну, коль так, значит, воспользуемся помощью Ирмы. По крайней мере не придется топать по сумеркам до Монкука и искать в темноте ночлег или экипаж. Да еще начнутся расспросы, кого тащим за собой. Только слепой не догадается, что Мирбах — пленник. Он продолжит путь без оружия и в простой, неброской одежде.

Наверное, все-таки лучше усадить его в карету, которую окружат люди Ирмы, чем волочить за собой по кривым улочкам Монкука. Вон, кстати, и граф! Бран вывел мрачного и молчаливого имперского посланника на палубу. Огсбургец до последнего пытался уговорить нас оставить его на галеоне, но только зря трепал языком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Николас Гард

Похожие книги