Я поднимаю брови.
— Амнезия? — я удивлен.
Она медленно кивает и всё ещё смотрит в окно, а я всем телом поворачиваюсь к ней.
— Ты не такой человек... который врет и совершает сумасшедшие вещи. Это я. Не могу поверить, что ты сделал это.
— Ты сумасшедшая.
Она бросает мне возмущенный взгляд.
— Ты нарушил собственный моральный кодекс. Я решила, что если кто-то вроде тебя будет бороться за меня, то тогда я действительно чего-то стою.
Я серьезно смотрю на неё. Не хочу сказать слишком много или слишком мало.
— Ты заслуживаешь того, чтобы бороться за тебя. И я всё ещё не сдался.
Она выглядит взволнованной.
— Ну, тебе стоит. Я замужем.
— Да, ты вышла замуж. Но сделала это только потому, что думала, будто у нас все кончено, а это не так. У нас никогда ничего не закончится. Если ты думаешь, что крошечный кусок металла на твоем пальце сможет спрятать тебя от чувств ко мне, то ты ошибаешься. Я носил такой пять лет, и не было ни дня, когда я не мечтал, чтобы на её месте была ты.
Я смотрю на её губы, которые так хочу поцеловать. Разворачиваюсь и хватаю ключи, чтобы мы не успели начать ссориться… или целоваться. Она продолжает стоять у окна. Прежде чем выйти из гостиной, я зову её.
— Оливия.
Она оглядывается через плечо. Её коса качается как маятник.
— Твой нынешний брак не последний. Скажи Ною правду, будь честной. Когда ты сделаешь это, найди меня, и я подарю тебе ребенка.
Я не задерживаюсь, чтобы увидеть её реакцию.
Я чувствую вину за то, что предлагаю ребенка моей бывшей девушке, когда моя нынешняя подружка, скорее всего, ждет меня дома, желая, чтобы я предложил ей руку и сердце. Когда я захожу домой, вся жизнь становится более четкой. Из колонок громко играет музыка. Я подхожу и делаю потише. Джессика стоит у плиты, поджаривая что-то на сковородке. Меня поражает, что ей нравится готовить, даже когда она не на работе. По идее, её должно тошнить от этого. Сажусь на барный стул и смотрю на неё, пока она не оборачивается.
Должно быть, она что-то замечает в моем лице. Потому что кладет деревянную ложку и вытирает руки полотенцем, а потом подходит ко мне. Я смотрю, как соус капает с ложки на пол. Не знаю почему, но не могу перестать смотреть на ложку.
Пока она идет ко мне, я стучу зубами. Не хочу её обидеть. Единственное, чего я хочу в этой жизни — защищать сердце Оливии.
Когда она подходит ко мне, я беру её руки в свои. Наверно, она видит в моих глазах предстоящее расставание, потому что качает головой, прежде чем я успеваю произнести хоть слово.
— Я всё ещё люблю Оливию, — говорю я. — Это несправедливо по отношению к тебе. Я не хочу отдавать тебе себя.
Слезы катятся у неё из глаз.
— Думаю, я давно это знала, — говорит она, кивая. — Дело не в том, что ты изменился. Но я думала, что всё это из-за Лии и Эстеллы.
Я вздрагиваю.
— Я сожалею, Джессика.
— Она сука, Калеб. Ты ведь это знаешь?
— Джесс…
— Нет, послушай меня. Она плохой человек. И защищает плохих людей. Она позовет тебя посреди ночи и попросит защитить её. Она такая хитрая.
Я потираю лоб.
— Это не так. Она не такая. Она замужем, Джессика. Я не собираюсь быть с ней. Я просто не хочу быть ни с кем.
Я смотрю на ложку, а потом снова на Джессику.
— Я хочу завести детей.
Она отступает назад.
— Ты ведь говорил, что не хочешь.
Я киваю.
— Да, я сказал так, когда мне было больно. Из-за того, что произошло с... Эстеллой, — я произнес её имя впервые за долгое время. Это ранило. — Я всегда хотел семью. И не собираюсь жениться на ком-то и притворяться, что не хочу детей.
Она качает головой, сначала медленно, а потом всё быстрее.
— Мне нужно идти, — говорит она и уходит в комнату, чтобы собрать вещи. Я не останавливаю её. Нет смысла. Опять я причинил кому-то боль из-за чувств к Оливии.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Четыре часа, пять часов, шесть, семь. Я всё ещё не вышел из здания. Уже четыре часа жду документы. Документы! Словно вся моя жизнь зависит от подписи на листке бумаги. Я посмотрел на часы. Я должен был быть у Оливии ещё час назад. Проверил телефон — она не звонила. Может, занята сбором вещей.
— Калеб, — мой коллега Нил, просунул голову в дверной проем, — ты торчишь тут из-за вечеринки?
Я ухмыльнулся.
— Нет, сегодня ночью я должен быть в другом месте.
Он в изумлении уставился на меня.
— У тебя есть дела получше, чем обед с боссом и обсуждение потенциальных клиентов?
— Мой босс — это мой отчим, — сказал я, печатая на клавиатуре. — Уверен, мне удастся уговорить его.
Моя секретарша протиснула голову рядом с Нилом.
— Калеб, здесь Сидни Оррико. Она говорит, что принесла тебе бумаги на подпись.
Я подпрыгнул на стуле.
— Пригласи её сюда.
Нил приподнял брови, но его голова скрылась, и появилась голова Сидни.
— Привет, — сказала она.
Я встал и пошел поприветствовать её.