Монотонный уверенный в себе голос замолчал.
Я ждал. Ждал эха солдатских сапогов. Я ни капли не сомневался, что Молоты носят такие сапоги, война в голове, война и снаружи. Если твои сапоги специально усилены, чтобы много ходить, то и ходить ты будешь далеко. Значит, заклятый враг будет трепетать, не убежит. Железная логика, логика подстать им. Раздалось эхо нескольких сапог, шли в мою сторону. Я не стал выдумывать чего неординарного – просто ретировался к лестнице.
Из храма доносились песнопения, что значило, что служба еще шла. Как там говорил Тарквис, каждый час, верно? Доверять ему была не лучшая задумка, человек готов сказать все, что угодно, если от этого зависит его жизнь. Но его слова звучали вполне правдиво, подстать им, Молотам. Также подстать им было отпирать и так не существующие двери, чтобы «хор» разливался по всем коридорам, отражался от углов, заставал тебя врасплох. Картинная галерея минула, оставалось только найти бумаги Феликса, так не удачно оказавшиеся у Катти в штанах в момент его ареста.
9
- Докладывайте, - сказал брат Альрий.
- Конечно, милорд, Первосвященник велел поведать вам, что он доволен вашими результатами. Его первосвященство заявляет, что темпы наказаний его ошеломляют, но Его первосвященство также считает, что эти наказания отнюдь не способствуют обращению в нашу веру.
- Это все, сэр Паттон?
- Остальное, милорд, скажу я после вашего слова – так мне повелевал Первосвященник.
- Отлично. Вынужден согласиться с утверждением Вышестоящего. Хоть наказание и необходимо, хоть оно и несет в себе благое, веры в этих людях нет. Долго я размышлял над этой… проблемой. Размышлял пока до ушей моих не дошла весть о тайной личности. Вы знаете, о ком я молву веду, сэр Паттон?
- Отнюдь. Я не обладаю такой информацией.
- Тогда слушайте, - брат Альрий подошел к картине, шикарной картине, которая висела на самом видном место, - Есть зло личное. Человек переходит через черту, которую ему начертило общество, то есть мы. Мы, которые записали все правила, угодные Создателю. Если человек дает волю своему внутреннему зверю, то он оказывается здесь, в моей тюрьме.
- Тюрьма принадлежит Главному Храму.
- Простите, неправильно выразился. Так вот, это зло личное, которое есть в каждом. Есть люди, которые, так или иначе, есть самое зло – убийцы, воры, поджигатели и мародеры. Есть люди, которые побуждают ввести во грех – скупщики краденного, еретики, ростовщики и проститутки. Но всегда, - брат Альрий поднял руку и аккуратно стер с картины пыль, - есть люди, извините, демоны, которые будучи в стороне творят такое зло, которое во сто крат превышает личное. Они, как яд, что медленно капает в нашу чащу. Вода выглядит чистой. Но если выпить… Оказываешься в моей тюрьме.
- Брат, тюрьма…
- Знаю, знаю! Прости. Когда мыслю я, то забывает голова моя о таких мелочах, как «принадлежность».
- Продолжайте, - мистер Паттон с внимательным и непроницательным взглядом изучал главу Клагсхлефта.
- Так вот, вы уже понимается к чему я. Мне кажется, у нас в городе завелся демон.
- Да вы, небось, шутите!
Брат Альрий опустил палец на полотно и начал тыкать в него. Точнее в длинный язык, который осквернял небо, в глаза, полные ненависти, в змеиную кожу и в медвежью шкуру, которая блестела от яркого света Создателя.