Читаем Вор: Пришествие Трикстера. Часть 1 (СИ) полностью

- За сколько возьмешь? Мне очень нужны деньги, - я сверлил его взглядом – бесполезно, он не отрывал глаз от Рога Квинтуса. С осторожностью он водил пальцами по гравировке, стирал пыль и прикладывал к уху. Вскоре я дал о себе знать, и он отложил Рог.

- Для тебя, Гаррет, мне не жалко, в рамках приличия, конечно. Редкая вещь. Этот Рог был создан несчетное количество лет назад. Есть легенда, что его выковал магический культ, который сейчас известен всем как Хаммериты. Цели неясны. «И взяли в руку они молоты свои, и били они им по сырости серебренной. И лучшие из всех мастера, чьи имена давно канули, вырезали священными кинжалами на нем слова Создателя». Увы, Гаррэт, но история – это не мое. В любом случае… - он замолчал, - я с радостью дам тебе пять тысячи золотых.

«Бешеные деньги! Придется разменивать месяцами… Что за сумма!

- Я согласен, - ответил без промедления.

Фаркус просиял улыбкой, означающей, «я продам его вдвое дороже» и ушел за деньгами. Сейчас я понимаю, что мог бы затребовать от него гораздо больше, только был ли в этом толк? Нужны будут деньги, пойду опять на авантюру – таково положение вещей. А деньги… деньги лишь цель. Я знал, что в детстве, он платил мне раз в десять меньше, чем оно того стоило. Ну и ладно.

Ширма раздвинулась, и показался Фаркус в плаще и с солидными мешочками золотых. Рога при нем уже не было. «Спрятал, скряга». Перед тем, как взять деньги я решил растянуть время, сам не знаю почему.

- Если не секрет, кто тот человек, который заинтересован в таких вещах?

- О-о-о! Он не представился, какой-то чужестранец, коллекционер, мол. Он здесь недавно, особняк строит. А так, личность незаурядная, чудак. Кому если не таким людям понадобятся реликты древности… - Фаркус поставил мешки на стол и по-дружески обнял меня за плечо.

«Ну нет! Ненавижу, когда кто-то трогает меня».

- Береги се…

Окно разлетелось вдребезги. Стрела прошла через шею Фаркуса. На меня брызнула струя крови. Его все еще живое тело сползло к моим ногам.

4

Я не двигался.

«Умри, Гаррэт!».

В голове застыл неприятный звук, и я не мог, что это такое. Что-то пронзительное и громкое. Кричала женщина. Ее голос дрожал, а потом резко оборвался.

«Стреляли в меня».

До моих ушей доносились удаляющиеся шаги. Передо мной опадало на пол все еще довольное лицо Фаркуса, его руки отпустили лямки моей куртки. Стрела точно влетела через одно из маленьких окошек. Машинально я распихал мешочки по карманам и тяжелым ударом ноги распахнул дверь. Я пытался прийти в себя под холодными ветрами с моря.

«Стреляли в меня».

Вдалеке все еще виднелись две убегающие фигуры. Я незамедлительно ринулся в их сторону, но уже через пару мгновений рухнул на мостовую. Кожа на ноге прижигала штаны, а плечо нещадно отдавало в спину. Я лежал один. Вся набережная внезапно опустела.

«Стреляли в меня»,- эта мысль все не выходила у меня из головы.

Я был бы глупцом, если бы подумал вступить с теми двумя в схватку. Идти на разъярённого волка означает смерть. Меня хотело прикончить. Моим же излюбленным оружием. Что натолкнуло на мысль, что человек, который нанял наемников, не хотел видеть меня в городе. И все же я не мог ответить на свои же вопросы: «Откуда они узнали обо мне?», «Как они узнали, что я пошел к Фаркусу?», «Кто я такой, чтобы на меня натравливать чертову охоту?». Глупо, но тогда я считал себя самый незаметный и незначительным человеком в городе.

«Они следили за мной? Возможно, именно в тот момент, когда меня встретил Бассо. Тогда почему медлили? Что их задержало? Или они слушали наш разговор с… Фаркусом? Да, с Фаркусом… Или все подстроил Бассо?».

Как мог, я переминал ногами, шел следом. Меня бросало на стены, прохожие еще сильнее косили взгляды, чем раньше. Мне было не до них, я натянул свой капюшон и маниакально двигался вперед. Главное, что я держал этих двоих в поле зрения. Боль и страх? Нет таких понятий, когда преследуешь своих убийц. А я считал, что они именно убийцы.

Когда, наемники повернули за угол, то оказались на торговой площади, где была туча народа. Посередине расположились торговцы, одни держали кур, другие показывали сухими пальцами на мешок огурцов. Обычные горожане, серая масса, толпились вокруг прилавков, как будто там было что-то интересное. Наемные убийцы вбежали в толпу и растворились в ней. Раздался крик и причитания – это меня спасло. Их черные одеяния было не сложно отличить.

Меня вынесло в Высокий Город, минул мост. Трудяги работали, а те, что нет, зависали в пабах и тавернах. Обезлюдело. Роли поменялись, и мне можно было немного замедлиться. Нога одубела и чувствовалась, как кусок полена. Убийцы тяжело дышали и постоянно оглядывались, в такие моменты я прятался за опорами и бочками.

За каменной аркой находился старый мост, прозванный «Мостом мертвых аристократов». Видимо, с него прыгали те, кто проигрывал все свое наследство в карты. Чуть дальше располагалось известное среди своих местечко – игральный дом Дрекбоун, а уже за ним дорога вела к частным владениям, огороженным стенами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература