Читаем Вор: Пришествие Трикстера. Часть 1 (СИ) полностью

- Конечно, кончено, Милорд! Объясню все. Это по поводу нашего с Вами прошлого разговора о незадействованных источниках, да? – сам себя спросил Рамирес.

«Конечно, а зачем я сюда еще мог приехать! Ничего, моя головка что-нибудь да придумает».

- Десять к одному, что там есть все виды собственности: и доходные дома и жилые, и никаких наследников на них-с! Бери и пользуй, и не надо даже платить нашему уважаемому Лорду Бреслингу, все в рамках закона.

- А как же законы духовные?

- В этом-то и сок, Милорд! - разгорячился от наслаждения Лорд Рамирес, - Хаммериты и близко никого туда не подпускают, мол, «спит и ждет древнее зло там, и кто ходит туда, тот злыми сила ведом». Я нахожу это несколько опрометчивым. Что делать-то, Милорд?, - Лорд Вринд молчал, вероятно, в раздумьях, тогда Лорд Рамирес продолжил, - Вот если бы вы… скажем так, повлияли на духовенство наше, на Хаммеритский Орден наш уважаемый…

- Исключено! Они нравственная опора наша.

- Но это же незадействованные источники! Источники прибыли, стало быть… Людям добро сделаем, и духовенство монетой поддержим.

Лорд Вринд перешел к другому окну и что-то внимательно стал рассматривать. «Природа так красива в это время года» - думал он, - «Придется добавить новых красок к осенним, а то желтого слишком много».

- В любом случае, я настоятельно рекомендую вам не торопиться с этим предприятием – лучше исследовать все втайне от других, чем гневить Орден. Вы все еще ведете дела с Ветреными?

- Да, Милорд, они согласились сотрудничать.

- На каких условиях? – тут же выстрелил Лорд Вринд.

- На условиях самых что ни на есть простых. Им не угоден некий человек. Некий вор, по имени Гаррет.

- Хм, это интересно, и чем же он им не угоден?

- Да вот, Ветреные говорят, что взялся он неоткуда, и творит дела… весьма интересные. Боятся они его, боятся. Не нравится, когда человек берется из бездны и, бац! – Барон Рамирес импульсивно ударил кулаком по своей ладони, - И весь город на ушах.

- Весь город…

«И сколько еще людей погибнет. Не сосчитать. Как меня утомили эти все… Рамиресы, типичны, как табуретка… Им все деньги да… А мне все война!»

- Я вас понял, Милорд, -- прошептал Лорд Вринд.

- Барон, мой вам совет, не допускайте, чтобы о вашем предприятии прознали Рапуто и Вебстер. Этим доверять уж точно нельзя. Как только я вернусь, решим все дела. А пока… Пока разузнайте все получше. Поговорите со священниками, может, чего полезного и извлечете.

Барон Рамирес улыбнулся и протянул руку.

- Желаю вам удачи, Милорд, война – это дело святое.

- Э-н-ет, Лорд, война красит нам жизнь, только не всем красный цвет нравится.

«О чем это он еще толкует? Наверное, опять напала романтичность, как всегда по осени» - подумал Лорд Рамирес, и откланялся.

- И еще, как идут дела с Игорными домами?

- Все в наилучшем виде-с, - выпалил приглашенный вассал.

7

«Придется самому навестить этого болвана!» - воскликнул Барон Рамирес. «О, как это низко! Мне самому к этому… болвану!». Он уже не долгое время обдумывал полученное от Барона Баффорда письмо. Не сказать, что Барон Рамирес не ожидал такого развития событий, но близорукость и бессилие Баффорда возбуждало в нем неописуемую ярость. «Жалкое существо, этот Баффорд, не может…».

- Ваше Милордство Барон Рамирес, к вам Барон Баффорд собственной персоной.

- Конечно, я ждал его, вели вести!

Слуга удалился, отстукивая сапогами по полу. На миг в комнате воцарилась тишина, и Барону Рамиресу стало не по себе. Он вовсе не привык, чтобы все было бездвижно, наоборот суета воспринималась им, как самое обычное явление. Но в тот момент в богато украшенной комнате находился только он и иностранная мебель: всех цветов и форм. «Да что это я? Не впервой же… Простой разговор: приказ – послушание… И все же я должен показать, как важно исполнять свои обязанности».

Двери распахнулись, и неспешной походкой вошел второй Барон, рангом пониже. Он был в алой мантии, как всегда стильно вырядившийся. «Шут гороховый, модник!» - тем временем думал первый Барон.

- Рад приветствовать вас, Милорд, - присел на колено Лорд Баффорд.

- Вас тоже. Вижу, вы сегодня особо веселы? Неуж-то решили дела с Дрекбоуном?

- Так сразу к делам, понимаю. Нет, вынужден сообщить, что дела с Дрекбоуном еще предстоит уладить. Позволите присесть?

«Жирный увалень, все мои диваны продавил».

- Конечно, присаживайтесь.

Барон Рамирес кисло улыбнулся, как умел и рукой вежливо и почтенно указал на намеченное ранее место.

- Тогда поведайте мне о своих делах, Барон.

- В общем, неспокойно было нынче в эти последние летние дни в Дрекбоуне...

- Это я знаю, далее!

Барон Баффорд помолчал с минуту и продолжил.

- Сначала посетители начали жаловаться, что из-за патрулей не могут попасть в так обожаемое ими заведение. Мол, идешь себе по улице, заворачиваешь куда надо, а тут: засада. Не спокойно, нынче…

- И что ж?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература