— Уж Пирр-то — во всяком случае. Другие, может, и забуду, а Пирр — никогда. И если б я принимал гинкго билоба, то наверняка мог бы рассказать тебе, какие из них забыл. А ведь когда-то помнил все до единой… Так откуда мне теперь знать, какие я забыл, а какие — нет?
— Что-то ты меня совсем запутал, Берн.
— Не выдумывай.
Я поднял стаканчик и поднес к глазам. Водка со льдом, только уж ясно, что не «Людомир», этой марки они здесь не держат. Ладно, и такая тоже сойдет…
— Я знал, что она не придет, — сказал я, — и не важно откуда. Просто знал, и все.
— Поняла, Берн.
— И все равно купил два билета. Причем, заметь, мог совершенно свободно сдать один, но этого не сделал. — Я прищелкнул пальцами. — Само пришло, само ушло.
— Правильно.
— И еще, заметь, мог бы купить маленький пакетик попкорна вместо большого, потому как точно знал, что она не придет. И что ты думаешь? Все равно пошел и купил большой!
— Само пришло, само ушло, да, Берн?
— Ты просто читаешь мои мысли. А я рассказывал, как мне удалось вытрясти двадцатку из Тиглата Расмолиана, или нет?
— Да, Берн.
— Проще, чем отобрать конфетку у ребенка. Так почему бы и не потратиться на попкорн?
— Ты хочешь сказать, что заплатил за пакетик попкорна двадцать долларов?
— Нет, конечно нет!
— Рада слышать, Берн. И не важно, сколько этого попкорна у тебя в животе, но сдается мне, выпивка уже действует.
— Я что, слишком громко говорю, да, Кэролайн?
— Вроде того.
— Черт, — пробормотал я и понизил голос до шепота. — Сам не пойму, как это получилось..
— Не расстраивайся, Берн. Нас в любом случае здесь никто не слышит.
— Это хорошо…
— А знаешь, не столь уж плохая идея — немного напиться. Вдруг это поможет тебе забыть ее?
— Забыть кого?
— Господи! — воскликнула она. — Вот уж не думала, что на тебя подействует так быстро!
— Ах, Илону?.. Я никогда не забуду ее, Кэролайн!
— Это ты так сейчас говоришь, — с самым серьезным видом заметила она. — Но ведь мы с тобой старинные приятели, Берни, и только вспомни, скольких женщин нам обоим пришлось забыть за эти годы. И где все они теперь? Забыты, все до единой! Время лечит все раны, Берн, особенно когда ему помогает виски.
— Сегодня я пью водку…
— Да, заметила, и это совсем на тебя не похоже! Почему водку, Берн?
— Из-за капитана Хобермана! — Я приподнял стаканчик и снова стал разглядывать его содержимое, затем, подняв еще выше, посмотрел на свет. — У водки тот недостаток, — сказал я, — что смотреть на нее не слишком интересно. К примеру, подносишь ты к свету стаканчик янтарного виски, смотришь, и кажется, перед тобой раскрываются все тайны вселенной… А попробуй проделать то же самое с водкой и что увидишь? Вода, как есть вода…
— Да, это верно, Берн. Я, правда, об этом никогда не задумывалась, но наблюдение очень точное.
— А стоит, — продолжил я, — стоит проглотить ее, и тебе уже наплевать, какого она цвета. Работает что надо. — И я в подтверждение сказанного опрокинул стаканчик. — Слушай, Кэролайн, а можно мне сегодня остаться у тебя?
— Конечно, — кивнула она. — Не только можно, но и нужно. Сегодня тебе никак нельзя быть одному.
— Никак..
— И потом, я бы не хотела, чтобы ты тащился через весь город в таком состоянии, пусть даже и в такси.
— Я тоже не хотел бы… — сказал я. — И не собираюсь, тем более что завтра с утра мне предстоит.
— Что предстоит?
— Дело.
— Какое дело?
— Какое дело? — Я изумленно воззрился на нее. — Разве я сам с собой разговаривал? Или ты не слушала? Убит человек, портфель пропал, красивая женщина исчезает…
— Берн, — сказала она, — все это, конечно, так, и по крайней мере один из этих фактов является вопиющим безобразием, однако я не понимаю, при чем здесь ты.
— Я должен что-то делать, — ответил я.
— Это в тебе водка говорит, Берн.
— Нет, — возразил я. — Это я.
— Голос твой, — заметила она, — но говорит им алкоголь. Илона собрала свои вещи и уехала. Если захочет, чтобы ты ее нашел, всегда может с тобой связаться. Если не захочет, что тебе от нее проку? Знаю, то, что между вам произошло, было прекрасно, удивительно, но она или абсолютная психопатка, или же ведет какую-то двойную игру, и стоит тебе приблизиться к ней, как она тут же снова исчезнет. О, я знаю этот тип женщин, Берн. Правда, далеко не все они исчезали столь внезапно, но в остальном действовали примерно по той же схеме.
— Мне надо найти Илону, — упрямо сказал я. — Но это не главное. Это только часть. Мне надо раскрыть тайну.
— Каким образом?
— Прежде всего отыскать портфель, который увели прямо из-под носа. Выяснить, что там за документы, которыми так стремятся завладеть Царнофф и Расмолиан. А также выяснить, что означает эта надпись «Кэпхоб» и как она оказалась на моем атташе-кейсе. Но самое главное — поймать человека, который совершил убийство в квартире на четвертом этаже, в доме на Семьдесят шестой Восточной.
— Берн, — мягко заметила она, — а тебе не кажется, что это дело полиции?
— Нет, это мое дело.
— С чего ты взял?