Читаем Ворчуны спять влипли! полностью

Возможно, миссис Ворчунье только показалось, но она отчётливо увидела, что из его ушей валит пар.

— Мистер? — крикнула она, захлопывая верхнюю створку двери и запирая дом на огромный засов. — К нам идут гости!

<p><strong><emphasis>Глава одиннадцатая</emphasis></strong></p><p>В тесноте, да не в обиде</p>

Когда полицейский поднялся по лестнице фургончика и постучал в дверь, миссис Ворчунья поняла, что им всем лучше спрятаться.

— Можем притвориться, что нас нет дома! — крикнула она.

— Ты же только что сказала, что попала в кого-то дыней, — напомнил мистер Ворчун, усмехаясь.

— Да…

— И наши гости наверняка видели, как ты захлопываешь дверь.

— Да, но…

— Но что? — строго поинтересовался мистер Ворчун.

— Но… носорожья несъедобная нарезка! — воскликнула миссис Ворчунья с весьма впечатляющим фырканьем. Она приподняла подушку дивана, прикидывая, поместится ли под ней, но там уже было полно всякой ерунды. — Гм! — негодующе хмыкнула миссис Ворчунья.

Мистер Ворчун первым делом подумал не о том, где бы спрятаться, а о том, как бы сбежать через окно. Единственное окно, в которое он пролезал, было в спальне — это он точно знал, потому что то и дело из него вываливался — но бедняга так спешил поскорее сбежать, что попытался протиснуться через боковое окошко на первом этаже. И застрял.

Полицейский тем временем очень громко барабанил в дверь. Он даже начал настойчиво просить:

— Откройте дверь, пожалуйста!

Вскоре за этим последовало:

— Я знаю, что вы дома!

А потом полицейский прекратил барабанить и начал колотить в дверь кулаком с криками: «Во имя Закона, откройте!» Слово «Закон» он произносил, особенно выделяя букву «3», как бы давая понять, что с этим самым законом шутки плохи.

К тому моменту, когда мамаша Дыщ совладала с засовом и открыла дверь, миссис Ворчунья успела освободить мужа и втащить его за ремень обратно в комнату. Пока она его тянула, этот самый ремень, сделанный из двух сшитых вместе ремней поменьше, порвался. У миссис Ворчуньи в руках остались только его обрывки, а мистеру Ворчуну пришлось придержать штаны, чтобы те не упали.

Он обнаружил, что стоит нос к носу не только со служителем закона, но и с двумя своими обвинителями: дамой-пчеловодом и здоровяком из «ПИРОТЕХНИКИ ПАТТЕРСОНА». В общем, в фургончике сделалось довольно тесно. Пиротехник был таким огромным, что ему пришлось опустить голову, чтобы не задевать потолок, и склониться набок. В иных обстоятельствах Ворчуны, вероятно, принялись бы показывать на него пальцем и хохотать. Но сейчас не стали. Возможно, потому, что миссис Ворчунья встала на четвереньки и притворилась столом (столы ведь не могут смеяться). Она даже поставила себе на голову Шоколадного Пряника, подставку для двери в форме кота, чтобы казалось, будто на столе стоит украшение.

— Мадам, вы в порядке? — озадаченно спросил у неё полицейский, нахмурившись.

— В ПОЛНЕЙШЕМ! — воскликнула миссис Ворчунья, с трудом поднимаясь на ноги. Шоколадный Пряник упал с её головы, приземлившись на ногу мистеру Ворчуну.

— АЙ! — взвыл он, схватившись за ногу и отпустив штаны, которые тут же спустились к его лодыжкам — ещё бы, ремня-то не было!

— Что ты задумала, жена? — грозно поинтересовался мистер Ворчун, подтягивая штаны и заправляя их в трусы, чтобы они снова не упали.

— Я разглядывала пятно на ковре, — заявила миссис Ворчунья, указывая непонятно на что.

— Хорошо, — сказал полицейский, просто чтобы хоть что-то сказать. — Мне нужно задать вам обоим несколько вопросов, но прежде чем мы к ним перейдём, я должен попросить вот этого джентльмена, — тут он кивнул на здоровяка в футболке, — вас опознать.

— А мне не нужно, чтобы меня кто-нибудь опознавал! — заявил мистер Ворчун. — Я и так прекрасно знаю, кто я такой.

И это была сущая правда. Мистеру Ворчуну даже зеркало не требовалось.

— Бестолочь, — услужливо подсказала миссис Ворчунья. — Вот он кто.

— Бальзам для губ!

— Арахис!

— Дверной замок!

— Кулер с водой!

Полицейский поднял руки, призывая к тишине.

— Прошу вас! — воскликнул он.

— Я мистер Ворчун, — представился мистер Ворчун.

— Мне нужно, чтобы мистер Смит…

Мистер Ворчун прищурился и внимательно осмотрел мужчину в футболке с надписью «ПИРОТЕХНИКА ПАТТЕРСОНА».

— Здесь таких нет! — заявил он.

— Есть. Мистер Смит — это я, — сказал мистер Смит.

— А кто тогда Паттерсон? — строго поинтересовалась миссис Ворчунья, которая уже успела спрятать Шоколадного Пряника под мышкой. — Вы что, украли эту футболку? Да вы… вы… футболочный вор! — грозно и торжественно воскликнула она.

— Мистер Паттерсон — мой начальник, — сообщил мистер Смит; голос у него был низкий.

— Прежде чем мы перейдём к допросу, я попрошу мистера Смита опознать вас и подтвердить, что именно вы устроили фейерверк, — сказал полицейский на этот раз громче, чем раньше.

— Да, это он, — сказал мистер Смит.

— Он — это, полагаю, мистер Ворчун? — уточнил полицейский. Он что-то записывал в свой блокнот.

— Да, — сказал мистер Смит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миссис Харрис едет в Париж. Миссис Харрис едет в Нью-Йорк
Миссис Харрис едет в Париж. Миссис Харрис едет в Нью-Йорк

Под одной обложкой две очаровательные винтажные комедии про миссис Харрис. Это неутомимая лондонская уборщица с большим сердцем и безграничной фантазией. Всегда добрая, обаятельная, отважная миссис Харрис штурмует города, ввязываясь в самые отчаянные приключения. В первой истории она едет в Париж, чтобы добыть платье своей мечты от Диора. Пусть все говорят, что такие платья не положены уборщицам, она-то знает: она его достойна! Во второй истории миссис Харрис отправляется за океан, в Нью-Йорк, чтобы найти знакомому мальчику давно потерянного отца. Величайшей удачей ее будет привязанность людей, которые всегда готовы протянуть руку помощи. Уж кому, как не миссис Харрис, знать, что в мире ничто не отменит доброту, человеческое тепло, магию красоты и право мечтать!

Пол Гэллико

Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза