Читаем Ворчуны спять влипли! полностью

Когда Дженни добежала до пассажирской двери, Норрис был уже в машине и успел даже завести двигатель. Девушка заскочила в салон и едва успела закрыть дверь, как машина понеслась по лужайке. Автомобиль выехал на дорогу, посыпанную гравием, и рванул в сторону самолётов, поскрипывая тормозами.

Благодаря приличной длине слоновьих шагов и тому, что Пальчик пошёл через поле напрямик, не сворачивая на дорогу, Мими с Ацием оказались у самолёта лёткома Рыбера первыми. Они прибыли как раз в тот момент, когда биплан задел кроны нескольких деревьев, растущих группкой. Остатки транспаранта свисали с его хвоста и развевались на ветру. (От надписи осталось только:

Часть с надписью оторвалась и обмоталась вокруг пропеллера другого самолёта как раз на глазах у перепуганного Лучика).

С поразительным мастерством лётком Рыбер пролетел над самыми кронами деревьев, слегка задев их, и умудрился посадить самолёт на шасси. Маленький красный биплан покатился по полю, легко подскакивая, наконец уткнулся носом в траву и остановился.

Без громкого удара. Без огненной вспышки. Пилот отстегнул ремни безопасности, выскочил из кабины и бегом поспешил к Мими и остальным.

Через несколько секунд самолёт с Альфонсо и Лучиком на борту врезался в кроны тех же деревьев. От удара передняя пара шасси отвалилась да так и осталась в ветках, словно пара вишенок, а самолёт рухнул вниз.

Кое-как управляясь с остатками рычагов, доктор пытался посадить старый, лишившийся переднего шасси самолёт в дальний угол поля, туда, где лежал без движения красный биплан. На поле паслось огромное стадо овец.

Животные с блеянием разбежались, а поскольку овцы вообще постоянно ходят ДРУГ ЗА ДРУГОМ, они тут же ринулись в разные стороны в надежде догнать ещё какую-нибудь овцу…

Благодаря впечатляющим пилотным навыкам доктора Табба самолёт всё таки приземлился, ударившись о землю, и покатился по траве на остатках шасси. Лучик что есть силы вцепился в своё сиденье. И тут синий биплан, как и его красный сородич, уткнулся носом — уже без пропеллера — в землю и остановился.

Комья земли полетели в разные стороны. Овцы заблеяли. Мими и Аций ахнули. А потом, к удивлению всех собравшихся, самолёт перевернулся на спину и врезался хвостом в ствол дерева. И, что самое странное, произошло это о-ч-е-н-ь м-е-д-л-е-н-н-о. Самолёт словно сделал грациозное сальто…

…во время которого Альфонсо Табб и Лучик сделали сальто в кабине.

— Во-о-о-о-о-о-о-о-оу! — протянул доктор Табб и широко улыбнулся. — Лучик, ты как, цел?

Лучик не ответил. Он рассмеялся. Смех был не очень весёлый, зато самолет успешно сел на землю.

Не дожидаясь приказов, команд и просьб, Пальчик решительно подошёл к самолёту и удивительно ласково обвил хоботом перевёрнутого вверх ногами Лучика. Лучик снова засмеялся. На этот раз радостно.

— Пальчик, как я рад тебя видеть! — воскликнул он, расстёгивая ремень безопасности.

Когда он высвободился, слон осторожно достал его из кабины и опустил на землю. У Лучика подкосились ноги, но слон ещё не успел разжать свой хобот, и Лучик не упал.

— Спасибо! — сказал мальчик.

Мальчик и слон обменялись взглядами, полными любви и взаимопонимания. Пальчик отпустил Лучика и переключил внимание на Альфонсо Табба, который поступил очень мудро и остался в кабине, не отстёгивая ремней безопасности. Если бы он освободился от них — а это было проще сказать, чем сделать, — он бы упал и стукнулся головой, а возможно, даже сломал бы себе шею. Поэтому он ужасно обрадовался, когда Пальчик осторожно перевернул его и опустил на траву.

— Спасибо! — сказал доктор Табб, вновь оказавшись вверх головой на старой доброй твёрдой земле. Разумеется, он узнал Мими и Ация, как только их увидел. Они набросились с расспросами на Лучика, который всё пытался их убедить, что он цел и невредим.

— Мы же приземлились, теперь-то я точно в полном порядке! — заявил он.

— Что ты делал в самолёте? — спросил у него доктор Табб.

— Прятался, — признался Лучик.

Доктор Табб хотел было поинтересоваться, от кого, но тут к ним с приветствиями подбежал лётком Рыбер.

— Ё-моё! Ну и посадочка! — воскликнул он, оглядывая покалеченный самолёт доктора Табба. — Вижу, нам обоим досталось.

— Я очень испугалась, когда колёса отвалились, — призналась Мими, указывая на дерево, из-за которого шасси оторвалось от самолёта.

Оно всё ещё свисало с ветки. Все тоже уставились на дерево. И тут-то в поле зрения появилась Дженни Прендергаст. Она увидела с дороги, что самолёт, в котором сидел её возлюбленный Альфонсо Табб, исчез за забором, и попросила Норриса остановить машину. Затем перелезла через ворота и побежала по полю с овечками.

Ускорения ради Дженни сбросила туфли на высоких каблуках и понеслась к самолёту по траве босиком. Она вскрикнула от ужаса, увидев, что он перевернулся, а потом вскрикнула от радости, разглядев, что её любимый Табби стоит на своих двоих и переговаривается с каким-то незнакомцем и детьми… а над ними возвышается слон.

— Табби! Мой Табби! — закричала она.

На поле появились и другие люди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миссис Харрис едет в Париж. Миссис Харрис едет в Нью-Йорк
Миссис Харрис едет в Париж. Миссис Харрис едет в Нью-Йорк

Под одной обложкой две очаровательные винтажные комедии про миссис Харрис. Это неутомимая лондонская уборщица с большим сердцем и безграничной фантазией. Всегда добрая, обаятельная, отважная миссис Харрис штурмует города, ввязываясь в самые отчаянные приключения. В первой истории она едет в Париж, чтобы добыть платье своей мечты от Диора. Пусть все говорят, что такие платья не положены уборщицам, она-то знает: она его достойна! Во второй истории миссис Харрис отправляется за океан, в Нью-Йорк, чтобы найти знакомому мальчику давно потерянного отца. Величайшей удачей ее будет привязанность людей, которые всегда готовы протянуть руку помощи. Уж кому, как не миссис Харрис, знать, что в мире ничто не отменит доброту, человеческое тепло, магию красоты и право мечтать!

Пол Гэллико

Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза