Читаем Воробей (ЛП) полностью

– Чтобы раздавать, – она подняла коробку. – Ты не ходил на парад, когда был маленьким?

– Ну, ходил.

– Разве там не давали конфеты?

Ох. Ну, да.

Я прошел к ней.

– Ты обо всем подумала.

Она ухмыльнулась.

– Я – женщина. Мы так и делаем.

Я закатил глаза.

Эддисон огляделась.

– Какой грузовик наряжаем?

Я указал большим пальцем за плечо.

– Чистый и с плугом впереди.

Она посмотрела за меня и с сарказмом сказала:

– Будешь издеваться весь день?

Я улыбнулся.

– Я – мужчина. Так мы делаем.

Она покачала головой, поменяла коробку конфет на охапку гирлянд.

– Возьми, – она дала мне украшения и нашла венки, взяла по одному в руку. – Это должно быть впереди и сзади. Как думаешь?

– Ты всем управляешь. Я слушаюсь.

Мы час сидели на полу бок о бок и играли искусственной хвоей, болтали, работали, я обвивал гирляндой венки и машину, Эддисон добавляла бантики и колокольчики. Она спросила о планах на Рождество. Я рассказал, что как обычно проведу его с мамой и братом. Я не знал, что изменится из-за Эшли. Она сообщила, что они с Дереком будут у семьи ее сестры. Марк и Меган растили двухлетнюю дочь Ливи, и Эддисон была в восторге от племянницы.

– Видел бы ты с ней Дерека, – отметила она, завязывая бантики. – Он в своей стихии.

– А ты – нет?

Она пожала плечами.

– Мне нравится щекотать ее животик, чтобы она смеялась. Покупать ей всякое и баловать ее. Но когда она расстроена, я в панике.

Я ничего не знал о детях.

– И часто она расстроена?

Эддисон вскинула брови.

– Ты когда-то слышал об «Ужасной двойне»?

– Немного.

Она рассмеялась.

– Все «мое». Если Ливи расстроена, она закатывает истерику. Дерек всегда ее отвлекает.

– Кстати, – я вставил батарейки в гирлянду, – что он думает о твоей помощи мне сегодня?

Эддисон бросила на меня взгляд, привязывая колокольчики.

– Он не рад.

Я нахмурился, хоть ответ был ожидаемым.

– Вы поссорились?

Эддисон молчала какое-то время. Она отвлеклась, привязывая последние колокольчики. Закончив, она посмотрела на меня. А потом ответила:

– Это было просто шумное обсуждение.

Я нахмурился сильнее. Мне хотелось проводить с ней время, но не вызывать ссоры с мужем. Она расстраивалась, а мне этого не хотелось.

– Не стоит ссориться с Дереком, – сказал я.

– Да? – она уронила украшения. – Он раз в неделю уходит с друзьями. Я ему не запрещаю, и я не указываю, кого ему можно видеть. Я ему доверяю. Он мог бы поступать так же.

Я слышал по ее тону, что они это уже обсуждали. Я был на стороне Эддисон в этот раз, в ее словах был смысл. Если он зависал с друзьями, почему не могла она?

А потом я понял.

– Ты используешь меня, – потрясенно сказал я. – Мстишь ему за его тусовки.

Глаза Эддисон стали большими.

– Нет! Я не это имела в виду!

Я рассмеялся. Пусть использует. Она хотела спорить с мужем о нас, и это о многом говорило. Она хотела дружить, раз давила на него.

Мне это нравилось.

Я обнял её и прижал к себе.

– Воробушек, можешь использовать меня в любое время. Я могу быть плечом для слез, алиби, местью в баре… чем хочешь.

Она издала смешок.

– Спасибо, но я тебя не использовала.

– Но можешь.

– Но не буду.

Я вскинул брови игриво, и она рассмеялась. Как мне нравился этот звук!

Через миг она отстранилась. Она подняла украшения и посмотрела на меня. Улыбка стала ухмылкой.

– Что-то не так? – спросил я.

Она молчала. Она задела пальцем мой подбородок.

– Что с этим?

– Что? – я провел ладонью по челюсти. – Я думал, девушкам нравится небольшая щетина.

– Некоторым, – признала она.

– А тебе нет?

– Я этого не говорила.

Я прищурился, пытаясь понять ее.

– Тогда что ты говоришь?

– Просто это другое. Ко многому в тебе нужно привыкнуть.

Вот как? Я посмотрел на себя, а потом на нее. Я был в лучшей форме, чем когда-либо.

– О чем ты? Хочешь сказать, что я себя запустил?

– Ах, нет.

Она покраснела, отвела взгляд и встала. Я услышал, как она бормочет «наоборот», собирая гирлянды. С полными руками она сменила тему:

– Поможешь?

Я потянулся за украшениями и замер. Она думала, что я хорошо выглядел. Это был идеальный шанс поиграть. Друзья ведь шутили друг над другом? Я скрестил руки.

– Значит, я привлекательный.

– Кайл, – она попыталась посмотреть на меня возмущенно, но не справилась.

– Если мы будем друзьями, мы должны быть честными друг с другом. Мы обещали не врать, – я склонился. – Так я привлекательный?

Она отошла, часть гирлянд выскользнула из ее рук. Я не помог ей, а сделал вид, что изучал потолок.

– Я не помогу, пока не ответишь.

Эддисон раздраженно вздохнула.

– Это тебе нужна моя помощь, помнишь? Я могу сейчас же уйти.

Я посмотрел ей в глаза и пожал плечами, словно это было не страшно. Я врал. Это будет проблемой. День будет испорчен.

– Ладно, – фыркнула она. – Хочешь правду?

Я улыбнулся и шагнул ближе, готовясь к ее признанию. А она хитро вскинула бровь.

– Ты не выдержишь правду.

– Фу! – застонал я. – Это было ужасно! Ты не Джек Николсон.

Она рассмеялась.

– Давай заканчивать, а то опоздаем.


* * * 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы