Даже застрелиться — давняя традиция милиционеров младшего офицерского состава. Осуществляют эту процедуру с помощью изобретения Макарова Николая Федоровича, который кроме замечательного пистолета изобрел совместно с изобретателем Афанасьевым еще и замечательную авиационную пушку АМ-23.
Сцена № 4
Родион Романыч — имя, придуманное Федором Михайловичем вместе со словом «стушеваться».
Антиглобалисты — отщепенцы, борющиеся против того, чтобы бедные страны с дешевой рабочей силой работали на богатые страны с несчастными жителями, невыносимо страдающими от избыточного веса.
Ханты и манси — северные народности, полностью покоренные колонизаторами с помощью коварного напитка — одеколон «Тройной».
Ай Кью (IQ) — коэффициент интеллектуальности, разработанный в 1903 году А. Бине и введенный в словарный обиход в 1911 году В. Штерном. Замечательность коэффициента заключается в его универсальности, с его помощью, например, можно посадить на длинную скамью имбецилов любого гения.
Сцена № 5
Конечно же, саркастически усмехнется представитель творческой интеллигенции, получивший путевку в жизнь до реформ Михаила-меченного, — не было в истории советского винного производства портвейна номер 666. Но возможно автор опять вкладывает в нумерацию свой чертов смысл?
Жили— Были Алешки в украинском городе Алешки до 1938 года, но умер в том году нарком Цюрупа Александр Дмитрович, и переименовали их город в Цюрупинск. С того времени жителей Алешек больше Алешками не зовут.
Секвестор — термин, стремительно ворвавшийся в уже отмеченный период царствования на Руси Михаила, Раисы и Бориса с семибоярщиной. Тогда же было образовано первое издание для комсомольских работников «Комерсантъ».
И опять к стражам порядка:
Временно неопубликованное — какой, скажите мне, милиционер на досуге не балуется стишками?
Пядь — расстояние между вытянутым большим и вытянутым указательным пальцами (не путать с мизинцем — это уже не расстояние — это объем жидкости).
Я после первого стакана не закусываю — опытный кинозритель, выросший на фильмах Сергей Федоровича Бондарчука, живо представит в своем богатом воображении всю сцену допроса Никитича. Молодой же, отдраенный многосерийным мылом, человек может восполнить свой информационно— Культурный пробел, полистав адаптированный вариант для телезрителей повести группы товарищей под псевдонимом Михаил Шолохов «Судьба человека».
Салат из крабовых палочек — второй после салата Оливье по популярности в России салат, хорошо идет, как под Аксаковскую, так и под Шаляпинскую, но противопоказан с кумысом.
Увлекся своей писаниной — как знакомо пишущему человеку это сладкое чувство упоительного упоения лепкой фраз из податливых, как детский пластилин, букв.
Акт № 2
Сцена № 1
Куйбышевское направление — направление для многочисленных паровозов, тепловозов и электровозов, указанное на смертном одре в 1935 году бывшим студентом Военно-медицинской академии, в последующем председателем Комиссии советского контроля Валерианом Куйбышевым и воплощенное в железные рельсы с пропитанными креозотом деревянными шпалами в 1959 году. Направление имеет в длину 4689 километров, что длиннее самой длиной реки в Европе Волги на 1159 километров.
Пиво Шихан — недорогое пиво, производимое в городе Стерлитамаке и развозимое по городам и весям Башкортостана, но не за его пределы. Смешивая пиво Шихан с водками Аксаковская и Шаляпинская, получают напиток, вызывающий неповторимое утреннее похмелье, которое можно повторять ежедневно.
Салман Рушди — приговоренный в Тегеране духовным лидером Ирана аятоллой Хомейни к мученической смерти писатель, сочинивший роман «Сатанинские стихи», где своевольно трактовал священную книгу Коран. Хомейни уже почил, а Салман все скрывается где-то в непроходимых лесах Амазонки.
Дворец писателей Республики Башкортостан на улице Коммунистической вмещает в себя двести ифритов, в число которых входят и ифритыАйдар Хусаинов с Робертом Палем, и которые время от времени торжественно заседают в светлицах своего дворца. Случающиеся при этом конфликты между воинами Иблиса объясняются их огромным количеством и малым числом свободных или, как в нашем случае, заблудившихся персонажей.