— Главное, о чем следует помнить при трансгрессии, это три «Н»! — ска-зал Двукрест. — Нацеленность. Настойчивость. Неспешность. Шаг первый: сосредоточьте все ваши помыслы на нужной вам цели, — продолжал Двукрест. — В данном случае на внутренности вашего обруча. Прошу вас, сделайте это прямо сейчас.
Каждый поозирался тайком, проверяя, все ли его соседи глядят в середину обруча, после чего торопливо проделал то, что им велели. Лиз, глубоко вздохнув, уставилась в ограниченный ее обручем кружок пыльного пола и постаралась изгнать из головы все прочие мысли. Задача оказалась решительно непосильной, поскольку она все еще злилась на Гарри, который вместо обучения полезному навыку решил пошпионить за слизеринцем.
— Шаг второй, — сказал Двукрест. — Соберите вашу настойчивость в кулак и направьте ее на то место, которое вы себе мысленно представили! И пусть стремление попасть в него разольется из вашего разума по всем клеточкам тела!
Закрыв глаза, Лиз принялась мысленно переправлять всю свою энергию в кружок на полу.
— Шаг третий, — воскликнул Двукрест, — выполняется только по моей команде: вы поворачиваетесь на месте, нащупывая путь в ничто, перемещаясь неспешно! Итак, по моей команде — раз…
Лиз оторвала взгляд от обруча и посмотрела вперед – прямо перед ней стоял профессор Снегг. Испуганно на него посмотрев, она тут же отвела взгляд, коря себя за то, что проявила слабость, которую заметил тот ,кто не должен был.
— …два…
Лиз снова попыталась сосредоточить все мысли на обруче.
— …ТРИ!
Лиз повернулась на пятке, но, так и не нащупав путь в ничто, осталась стоять на месте. Меж тем по всему залу учеников начало мотать из стороны в сторону; Невилл так и вовсе уже лежал на спине; Дин Томас споткнулся об обруч и чуть не упал.
— Пустяки, пустяки, — сухо сказал Двукрест, ничего другого он, похоже, и не ожидал. — Поправьте, пожалуйста, обручи и вернитесь на исходные позиции…
Вторая попытка оказалась не лучше первой. Готовясь к третьей попытке, Лиз с раздражением сверлила обруч перед собой.
- Вспомните, чему я вас учил, Поттер, - раздался за спиной сухой голос профессора Снегга.
Обернувшись, Лиз увидела лишь удаляющуюся спину мужчины.
Сжав кулаки, Лиз посмотрела на обруч. О каких три «Н» говорил учитель? Настойчивость, Напористость, Настырность? Что-то не то, решила Лиз.
- Помните о трех «Н»: Нацеленность. Настойчивость. Неспешность, - как бы подсказывая, повторил Двукрест.
- Спасибо, - выкрикнула Лиз и тут же осеклась.
Она посмотрела на обруч, осмотрела его границы, представила себя внутри этого самого кружка на полу, собрала всю свою силу в кулак и медленно повернулась на пятке. В следующую секунду она, будто бы со стороны, услышала собственный вопль.
Через секунду рядом с ней столпились деканы, откуда-то со стороны она услышала взволнованный голос брата. Она не сразу поняла, что произошло. Она чувствовала острую боль в правом плече. Посмотрев на свою руку, Лиз чуть не хватил удар: на месте руки не было ничего. Пустое пространство. Крик ужаса вырвался сам собой. Только, когда в воздух взвился клуб лилового дыма, и Лиз услышала сильный хлопок, она почувствовала, что боль уходит, а затем и вовсе выдохнула с облегчением, увидев, что рука на месте. И все-таки она сильно испугалась…
— Так называемый «расщеп», или отделение тех или иных частей тела, — бесстрастно сообщил Уилки Двукрест, — происходит при недостаточной настойчивости сознания. Вам следует оставаться неизменно нацеленными на нужное место и двигаться с неспешностью…, - похлопав по спине девочку, учитель трансгрессировал к дальней стене зала.
- Ты как? – спросил Гарри.
- Нормально, - все еще приходя в себя, ответила Лиз, и Гарри вернулся на место.
— Помните о трех «Н», — сказал Двукрест, — и попробуйте еще раз… Один… два… три…
Однако и час спустя «расщеп» Лиз так и остался самым занимательным из всего урока. Двукреста это не обескуражило. Застегивая на горле мантию, он сказал:
— До встречи в следующую субботу, и не забывайте: Нацеленность. Настойчивость. Неспешность.
После чего взмахнул палочкой, убирая обручи, и в сопровождении профессора Макгонагалл покинул Большой зал. Шестикурсники загомонили, все сразу, и тоже двинулись к вестибюлю.
— Ну, как ты? — спросил Невилл, догнавший Лиз с Гарри у лестниц. — Я так перепугался, когда твоя рука осталась вне обруча, что до конца занятия боялся даже представить себя в центре своего.
— Я, кроме боли, ничего и не почувствовала-то. Меня больше испугало отсутствие руки, но я ее так и не увидела отдельно от тела, — произнесла Лиз.
- Ничего, у нас еще будут занятия, - добавил парень и тут же смутился, поняв, что сморозил.
— А я ничего не почувствовал, — придя к нему на выручку, сказал Гарри. — Хотя меня сейчас не это волнует…
— Что значит «не это»? Разве ты не хочешь научиться трансгрессировать? — недоуменно спросил Невилл.
— Вообще-то не так уж меня это и привлекает. Я предпочитаю летать, — ответил Гарри. Он оглянулся, пытаясь понять, где Малфой.
Лиз снова разозлилась на брата.
- Пойдем, - предложила она Невиллу.
- Но…