Читаем Воробушек по имени Лиз (СИ) полностью

Рождественские вечера в Норе всегда проходили шумно и весело. Обычно миссис Уизли и миссис Поттер целый день корпели над праздничными блюдами, им помогали Джинни и Лиз. К часам шести дом семейства Уизли был доверху забит гостями. Здесь был Сириус и Люпин, Грозный Глаз и Кингсли, Тонкс и Хагрид. Кроме них, по обыкновению, были близнецы Уизли, Билл и Флер, Гермиона, Рон и Гарри. Стол ломился от яств, все веселились, вспоминали забавные моменты в уходящем году, жарко дискутировали о ситуации в магическом мире.


Этот год был отличным от предыдущих. Семейство Уизли поредело: за столом сидели Артур и Молли, близнецы, Джинни, Флер и Билл. Поттеры также недосчитались члена своей семьи. Вместо Гарри рядом с Лили в люльке сладко спал малыш Чарльз. Лиз сидела рядом с Джинни, демонстративно не замечая сигналов Флер. За столом сидели так же счастливые Сириус и Кассандра, беременная Тонкс и встревоженный помятый Люпин, а также Грозный Глаз и Кингсли. Они только что вернулись с задания и все еще смотрели на окружающих с подозрением, а Грюм и вовсе со скрытой свирепостью. Накануне рождества Ордену стало известно, что отец Тонкс, Тедд Тонкс погиб вместе с Дирком Крессвелом. Празднование решено было отменить. Поэтому только сейчас Орден смог собраться даже не для того, чтобы что-то отпраздновать, а скорее отдать дань уважения погибшему соратнику, другу и хорошему человеку. Вечер прошел очень напряженно: никто не шутил, почти не смеялся. Над столом повисла гнетущее облако тревог и забот. В самом начале вечера все подняли бокалы в честь павших. А уже после, как и в прошлые вечера, стали обсуждаться последние новости, новые похищения и убийства. Даже Фред с Джорджем не шутили как прежде. Все их попытки раскачать публику были тщетными, а пара гневных взглядов миссис Уизли и вовсе потушили ту слабую искру надежды на мало-мальски сносный вечер. Даже когда близнецы стали расспрашивать Лиз о встрече с Сами-Знаете-Кем, их удивленные возгласы и шутки тщетно потонули во всеобщей тишине и напряженности. Лиз не рассказала и половины из-за того, что заметила хмурый взгляд отца и быстро свернула разговор, пообещав рассказать все парням в следующий раз.


Когда с ужином было покончено, Лиз вместе с Джинни отправились в гостиную, где уже сидели взрослые. Девушки встали у окна, спиной к остальным.


- Вот это праздник, - с сарказмом произнесла Лиз, делая глоток сливочного пива из своей кружки.

- И не говори… - протянула Джинни, задумчиво всматриваясь в сумрачную даль. С минуту она молчала, а затем тихо произнесла, как бы разговаривая сама с собой: - Где же это теперь Гарри?


Лиз грустно посмотрела на подругу. Днем она узнала многое из того, что происходило с Гарри в последние месяцы. Рассказать об этом Джинни значило бы подставить Рона, но не рассказать - было куда большим проступком, решила Лиз.


- Пошли к тебе, - тихо произнесла Лиз и направилась к лестнице. Джинни последовала за девушкой.


У лестницы они столкнулись с Флер, жаждущей поговорить с Лиз.


- Давай пог’оворим, пг’ошу тебя, - умоляюще произнесла та, но Лиз сделала вид, что ее не заметила.

- Что между вами произошло? – поинтересовалась Джинни.


Лиз не ответила.


Оставшись наедине с подругой, девушка выложила почти все, что узнала от Рона, избегая лишь темы крестражей. Джинни сидела как громом пораженная, обняв себя за плечи. В глазах ее стояли слезы.


- Почему ты мне рассказала? – спросила она недоумевающе.

- Разве я могла не сказать тебе, что с Гарри все хорошо? Было все хорошо на момент ухода Рона… - добавила грустно она.

- Спасибо, Лиз… Правда… - Джинни обняла подругу.

- Только своим не говори, что Рон натворил, - попросила Лиз. – Миссис Уизли его убьет, а близнецы будут смеяться всю жизнь.

- Если честно, он заслужил, - произнесла девушка, но после добавила: - Но ты права. Не надо подвергать его такому унижению. Ты родителям-то рассказала?


Лиз промолчала.


- Понятно, - Джинни все поняла. – Думаешь, не стоит им знать?

- Я не знаю… - с сомнением произнесла девушка. – Я еще не решила. Надо еще придумать, как Рона обратно вернуть.

- А разве есть варианты?

- В том-то и дело, что нет, - подытожила Лиз, нахмурившись.


Девушки еще долго разговаривали и не заметили, как в дверь постучали. Когда же в проеме появилась рыжая голова близнеца, Лиз отвлеклась и улыбнулась усыпанному веснушками парню.


- Лиз, тебя родители зовут, - произнес он.


Лиз простилась с Джинни и направилась вниз, вслед за Фредом. Не дойдя до первого этажа один пролет, парень преградил ей путь.


- Что такое? – удивилась Лиз.

- Слу-у-ушай, Лиз, ты не хочешь поучаствовать в программе? – лукаво произнес Фред.

- Та, что на радио? Поттеровский дозор? – сразу поняла

- Ага, - глаза парня загорелись, - наш друг Ли… - начал было он.

- Ты про Ли Джордана рассказываешь? – услышал знакомое имя Джордж, спускающийся вниз.

- Ага! – снова повторил Фред. – Я говорю, что было бы здорово, если бы Лиз поучаствовала в передаче. Ей есть что рассказать!

- А что, это отличная идея! – согласился с братом Джордж.

Перейти на страницу:

Похожие книги