— Не ври матери, Джиневра! — по багровому сердитому лицу женщины можно было понять, что недовольство копилось в ней не один день. — Думаете, я не понимаю, что вы что-то задумали? Или вы просто так все эти дни закрывались с близнецами наверху?
— Мам, ну не начинай, — протянула вместо ответа Джинни.
— Ты думаешь, это все шутки? — в конец разошлась женщина. — Лиз, зачем ты втягиваешь в свои проделки моих детей? — с обвинительной ноткой добавила она.
— Я не… — опешила Лиз.
— Она никого не втягивала, мам! — начала злиться Джинни. — И это не ее проделки, а наши общие!
— Значит, ты подтверждаешь, что вы что-то замышляете? — уцепилась за сказанное миссис Уизли.
— Вовсе нет! И перестань нас допрашивать! Пойдем, Лиз, — разозлилась Джинни.
Лиз сочувственно посмотрела на женщину, как бы извиняясь за поведение подруги, и пошла следом за Джинни.
Вечером того же дня Лиз вернулась домой. Она прошла в кабинет, но отца не застала. Видимо, он срочно покинул дом по какому-нибудь делу. Наверху, в комнате Чарльза, в кресле качалке спала мама, рядом с ней в детской кроватке спал малыш. Лиз не стала тревожить маму и пошла вниз.
Миновав лестницу, девушка отправилась на кухню. Перепалка подруги с миссис Уизли лишила ее вкусного обеда. Поэтому Лиз открыла холодильник и стала выгребать оттуда все, что попадалось на глаза. Заварив чай, Лиз принялась за сооружение сэндвича. На тонкий тост Лиз намазала арахисовое масло, поверх которого положила сыр, помидоры, лист салата и огурцы. Щедро сдобрив всю эту конструкцию майонезом и кетчупом, девушка накрыла ее вторым ломтиком хлеба и жадно набросилась на еду. Спустя пару укусов сэндвича и нескольких глотков чая, в дверь раздался звонок. Лиз нехотя отложила лакомство и пошла открывать.
— Кто там? — спросила девушка через дверь.
— Это я… Флег’», — неловко прозвучал знакомый голос. — Можно с тобой поговог’ить?
— Хм… Скажи что-нибудь такое, что знаем только мы с тобой, — попросила Лиз.
Она узнала голос подруги, но об осторожности решила не забывать.
— Я подлила тебе Сонного зелья в чай, чтобы удег’жать у себя дома, — призналась Флер.
— Я так и знала! — воскликнула Лиз, распахивая дверь.
— Я могу войти? — жалостливо спросила подруга.
— Конечно, — с готовностью ответила Лиз, пропуская девушку внутрь. — Хочешь чаю?
— Нет, спасибо. Я пг’ишла поговог’ить.
Лиз остановилась на полдороги к кухне.
— Пг’ости, Лиз… за то, что я натвог’ила, — стала извиняться Флер. — Из-за своего стг’емления свести тебя с Дег’еком, я совсем позабыла о твоем уговог’е с г’одителями.
— Извинения приняты, — просто произнесла Лиз, из-за чего вызвала удивление девушки.
— Так пг’осто? Ты меня пг’ощаешь?
— Да, Флер, я тебя прощаю. Но… — тут же добавила Лиз, — даже не думай больше сватать меня к Дереку или кому-то еще!
— Идет, — согласилась Флер и хотела уже обнять подругу, но та предупредительно подняла руку.
— И еще, — решила добавить Лиз, — я больше ничего не хочу слышать о Дереке. Он мне не симпатичен и, более того, могу заверить тебя, что мое мнение на его счет не изменится. Так что, эта тема отныне под запретом.
— Договог’ились, — нехотя согласилась Флер.
— Ну, тогда, чего стоим? Обними подругу! — воскликнула Лиз.
Девушки обнялись, радуясь, что период обид и безмолвия закончился.
***
За день до отъезда Сириус с Кассандрой решили провести церемонию. Она мало походила на свадьбу Флер и Билла. Не было размаха, пышности и кучи гостей. Вместо этого в гостиной Поттеров (самой просторной из всех соседних домов членов Ордена) собрались самые близкие люди пары. По правде говоря, ни один из родственников Кассандры не приехал на свадьбу, зато со стороны Сириуса собралось столько добродушных, радующихся за него людей, что этой энергии хватило на обоих. Лиз с Лили украсили гостиную цветами и гирляндами. Бело-золотые ленты заполонили всю комнату, а белые и розовые розы создали впечатление нежности и трепетности.
— Так, кажется, все готово, — подытожила Лили, критически осматривая результат работы.
— Неплохо вышло, да? — вторила ей Лиз.
— Неплохо? — удивилась мама, — нет-нет, просто замечательно вышло! Что это? — обратилась она к дочери.
— Где?
— Вот тут, — Лили, прищурившись, подошла к дочери и стала пальцем вытирать ей щеку. — Ну где ты уже умудрилась испачкаться?
— Ну, ма-а-а-а-м, перестань! — совсем как маленькая поежилась Лиз.
— Стой смирно, неряха! — скомандовала женщина.
За всей этой суетой они не заметили, как в комнату вошли Сириус и Джеймс. Первый, заметно нервничая, теребил мантию.
— Не трогай ее, Сириус, — шикнул Джеймс, — помнешь же!
— Сохатый, а может мы того? — Джеймс непонимающе уставился на друга. — Ну… дадим деру, а? Пока не поздно!
— Ты этого хочешь, друг? — деловито спросил шафер.
— Не знаю…
— Вспомни ту женщину, на которой ты собираешься жениться. Она настолько ужасна, что заслуживает твоего побега?
— Нет, конечно, — смутился Сириус.
— Ты берешь ее в жены по принуждению?
— Нет, ну ты чего? — возмутился жених.
— Тогда не дури, Бродяга! Кассандра — чудесная женщина!
— Это правда, — согласился Сириус, успокаиваясь.