Читаем Воробушек по имени Лиз (СИ) полностью

- Детям… - цинично произнес мужчина.

- Да, - просто ответила Лили, – с Гарри все в порядке. Он в смятении, но, думаю, счастлив, а вот Лиз… Она приедет в этом году в Хогвартс, - радостно сообщила женщина. – И…

- Мне все равно, - мрачно заявил Снегг и, уже собираясь уйти, произнес: - Я рад, что ты жива.


Мужчина оставил Лили одну. Лиз смотрела вслед удаляющемуся Снеггу и чувствовала его горечь и обиду. Все эти годы его держали за дурака.


И снова сцена переменилась… Снегг стоял в тускло освещенном кабинете директора. Он держался отстраненно и холодно, от него так и веяло неприязнью, каждое его действие, шаг или слово сквозило обидой, нанесенной ему Дамблдором.


- Я отказываюсь вам помогать, сэр… Лили жива и теперь может самостоятельно позаботиться о своих детях. В моих услугах вы больше не нуждаетесь…

- Вы ошибаетесь, Северус. Теперь ваши услуги могут быть как нельзя кстати.

- Меня это больше не касается!

- Северус, сядьте! Немедленно! – произнес Дамблдор суровым тоном. Лиз впервые за те годы, что знала директора, увидела не просто древнего старца, умудренного сединами, а великого волшебника, которым тот, несомненно, являлся. Перед его напором никто не мог устоять. Снегг сел. – Вы не знали о Поттерах потому, что так было нужно. Нужно для окончательной победы.

- Есть ли хоть кто-то, кого вы не используете? Кто-нибудь представляет для вас ценность? Каждый человек, живой или мертвый, лишь марионетка в ваших играх. Мы – пешки в вашей партии «Дамблдор-Волан-де-Морт». Спокойно можно пожертвовать одним-двумя ради победы, ведь так? – зло спросил Снегг, не желая успокаиваться.

- Не время устраивать сцены, Северус, - отмахнулся Дамблдор. Такое пренебрежение только подзадорило мужчину. – Вы сами прекрасно знаете, что надвигается…

- Меня это больше не касается, - отчеканил Снегг. Он встал и отрывистым шагом покинул кабинет.


Сцена сменилась… Большой зал. Четыре длинных стола уместили не только учеников Гриффиндора, но также студентов Шармбатонна и Дурмстранга. По залу проносится волнами взволнованный гул студентов. Снегг сидит на своем привычном месте и выглядит мрачнее затянутого тучами волшебного неба.


Вдруг все взоры обратились к дубовой двери. На пороге показалась профессор Макгонагалл, а за ней – вереница детей, но не одиннадцатилеток, а более старшего возраста. Среди них была Лиз. Восторженно оглядывая присутствующих, плавающие в воздухе свечи и потолок, она шла одна из последних. Настоящие Гарри и Лиз стояли в нескольких шагах от Снегга и могли наблюдать, как он неотрывно следит за девочкой. Настоящая Лиз всматривалась в лицо преподавателя, пытаясь разгадать его чувства, однако же, кроме одного желвака на шее, выдающего напряжение, ничто не выдавало его волнения. Как только Лиз с друзьями подошла к преподавательскому столу, Снегг отвернулся и больше на нее не смотрел. Вместо этого он украдкой посматривал на Лили, сидящую на другом конце стола, - та не спускала кроткого ласкового взгляда с дочери. Снегг фыркнул и отвернулся. Весь вечер он поглядывал исподтишка на девочку, которая так внешне напоминала маленькую Лили, пытаясь убедить себя в их внутренней несхожести. В тот вечер ему это так и не удалось…


Снова радужный водоворот, и вот краски померкли, и Снегг с Сириусом стоят во внутреннем дворе Хогвартса, говоря с друг другом на повышенных тонах.


- Вы обязаны сказать ей! – требовал Снегг, гневно глядя на мужчину.

- Мы сами решим, когда рассказывать!

- Но Лиз должна знать! – настаивал профессор.


Настоящая Лиз подошла ближе. Гарри последовал за ней.


- Она и узнает! Когда будет готова! И вообще, Нюниус, какое твое дело? – раздраженно спросил Сириус.

- Ты прав, никакого! – жестко сказал Снегг. – Да только чем больше вы тянете, тем дольше вам придется ей объяснять, почему ее вполне себе живые родители ждали полгода прежде, чем раскрыть всю правду!


Лиз хорошо помнила, что чувствовала в тот момент. Волна страха и волнения накрыла ее снова, как будто ей только сейчас предстоит узнать правду о родителях.


- Джеймс и Лили сами решат, когда девочка будет готова.

- Готова? – воскликнул Снегг. – Как к такому можно подготовить?

- Это не твое дело, Снегг! – отрезал Сириус. – Уйди с дороги!


Снегг остался стоять в тени заснеженного дворика. Он и не знал, что стал ключевой фигурой, соединившей Лиз с родителями. Услышав шорохи, он отрывисто подошел к шармбатонской карете и заметил, как Фред обнимался с Анжелиной.


- Минус двадцать очков с каждого, Уизли. Живо вернулись на праздник! – рявкнул он, напугав парочку.


Внутри него кипела ярость. Он издал звук подобный рычанию и быстрым шагом направился в школу. Гарри с Лиз неотступно следовали за ним. В вестибюле Снегг нашел Дамблдора, который уже следовал к себе в кабинет.


- О, Северус, эти балы невероятно утомляют, но им все-таки стоит отдать должное! Я так танцевал лет сорок назад!

- Я рад, - безразличным холодным голосом произнес Снегг. Он подошел вплотную к директору и низким грудным голосом произнес: - Вы можете на меня рассчитывать, сэр.

- Позвольте спросить, что изменило ваше решение, Северус?

Перейти на страницу:

Похожие книги