Читаем Воробушек по имени Лиз (СИ) полностью

— И что теперь? Что мы будем делать? — спросила она растерянно.

— Ты отправишься к Седрику, а я к Волан-де-Морту… — произнес парень.

— Ты один к нему не пойдешь! — запротестовала Лиз. — Давай я пойду с тобой?

— Нет, Лиз, — устало произнес Гарри. — Ты все слышала, он должен убить меня. Никаким другим способом не победить.

— Но…

— Не спорь, — отрезал парень, а затем задумчиво добавил: — Не хочу, чтобы последним нашим разговором стал спор о том, что и так решено.


Гарри кратко посмотрел на сестру и покинул кабинет, оставив Лиз в замешательстве.


Опомнившись, Лиз бросилась за братом. У каменной горгульи ей удалось догнать его. Девушка схватила парня за руку и повернула к себе. Гарри выглядел потерянным. Увидев Лиз, он словно опомнился от крепкого сна.


— Послушай меня! — по ее щекам катились слезы. — Может, ты не умрешь! Я же жива! Я умерла, но потом вернулась! Часть Волан-де-Морта во мне погибла, но я-то была жива! Гарри! — Лиз схватила брата за плечи, продолжая лихорадочно говорить: — Он сам убьет в тебе часть себя, но ты выживешь! Иначе просто быть не может! Только… — Лиз посмотрела на брата полубезумным взглядом, — … когда я была там, в зале с бабушкой и дедушкой, у меня был выбор: погибнуть или вернуться обратно… Я выбрала жизнь! И ты, Гарри, пожалуйста, выбери жизнь!


Лиз увидела, как в Гарри зародилась надежда. Его хмурое лицо слегка прояснилось. Он посмотрел на сестру с признательностью, а затем крепко обнял:


— Спасибо, Лиз…

— Ты выживешь… — шептала Лиз, — я знаю это…


Разомкнув объятия, Гарри еще раз молча посмотрел на сестру и направился к выходу. Лиз не двигалась… Она так и стояла у каменной горгульи, провожая брата взглядом, пока тот не скрылся за поворотом.


Какое-то время она смотрела на поворот, за которым скрылся брат. Опомнившись, она направилась в Большой зал. Родители, завидев девушку, бросились к ней навстречу. Лили заключила дочь в объятия. Отец тревожно всматривался ей в лицо. Лиз стояла завороженная, словно в тумане, до конца не осознавая реальности происходящего. Только что она была в скрытом от посторонних мире Северуса Снегга, а сейчас вернулась в страшное настоящее, пугающее и неизвестное. Лиз не замечала, как многие в зале таращились на нее. Наконец, Джеймс спросил:


— Лиз, а где Гарри?


Лили отпрянула от дочери и внимательно на нее посмотрела. Лиз пристально посмотрела на отца, продолжая молчать. Материнское сердце Лили первым догадалось о том, о чем молчала девушка.


— О, нет! — в ужасе ахнула женщина. — Он пошел к Нему?


Лиз виновато потупила глаза.


— Быть этого не может! Лиз, скажи, что это не так! — потребовал Джеймс.


К Поттерам подошел Сириус.


— Сохатый, ты чего разорался? — увидев, что между родственниками повисла неловкая пауза, мужчина добавил: — А где Гарри?

— Он должен был отправиться к нему, — тихо произнесла Лиз. Она по-прежнему не поднимала глаз.

— О чем она говорит? — непонимающе спросил Сириус.

— Гарри пошел к Нему, — ответил Джеймс со смесью ярости и страха.

— Мой сын пошел на смерть, — мрачно констатировала Лили и поникла. По ее щекам тихо скатывались слезы.

— Другого выхода не было! — попыталась объяснить Лиз.


Слезы матери заставили Лиз чувствовать себя так, будто она совершила непоправимую ошибку. Нужно было срочно это исправить, все объяснить.


— Гарри должен умереть от руки Волан-де-Морта. Иначе его не победить!


Лили, услышав это, рухнула на скамью, закрыла ладонями лицо и отдалась слезам, а Джеймс посмотрел на Лиз так, словно она не была его дочерью вовсе. Словно она мелкая противная букашка, на которую даже смотреть противно, не говоря уже о том, чтобы говорить.


— Ты вообще себя слышишь? — воскликнул он, положив ладони на плечи жены. — Это твой брат! И он добровольно отправился на смерть!

— Я знаю! — на повышенных тонах ответила Лиз. — Но если Гарри не погибнет, никто не сможет убить Волан-де-Морта.


Наступила звенящая тишина. Ползала слышали слова Лиз. Мгновение — и все стали перешептываться, кто-то заплакал. Лиз же подошла вплотную к родителям и крестному и тихим вкрадчивым голосом заговорила:


- В день, когда Волан-де-Морт пришел в Годрикову Впадину, части его души попали в нас с Гарри. В позапрошлом году часть, что жила во мне, погибла вместе с моей смертью. Гарри должен погибнуть, чтобы и в нем умерла часть Темного Лорда. Без этого никому не удастся убить его, понимаете? Это необходимо сделать! Волан-де-Морт сам убьет часть своей души в Гарри, но сам Гарри выживет, как я когда-то, и вернется живым…


— Не вернется… — сокрушенно произнесла Лили. Все непонимающе уставились на нее. — Когда ты очнулась тогда в Отделе Тайн, ты не понимала, что случилось, — обратилась она к дочери. — Тебе понадобилось время, чтобы прийти в себя. Этого времени будет достаточно, чтобы Гарри выдал себя. А тогда что помешает Волан-де-Морту убить моего сына во второй раз?

— Я не подумала… — только и смогла произнести Лиз.


В этот момент она поняла, что промахнулась… По-крупному… Лиз в ужасе обернулась к двери, понимая, что уже слишком поздно что-либо предпринимать…


— Гарри… — в ужасе выдохнула она…


Перейти на страницу:

Похожие книги