— Кого же следующим мне убить? — дразнила Беллатриса, безумная, как и её повелитель, уворачиваясь от пляшущих вокруг неё заклятий Лиз. — Кто еще тебе дорог, но пока жив?
— Ты больше никогда никого не убьешь! — выкрикнула разъяренная Лиз.
Беллатриса засмеялась исступлённым смехом… Лиз собрала остатки своих сил и бросилась в решающую схватку. Те, кто наблюдал за сражением со стороны, заметили, как преобразилась Лиз. Она выглядела воинственно и внушительно, двигалась и метала заклятья с такой молниеносной скоростью, что Беллатриса даже не поняла, что произошло.
Заклятие Лиз пронеслось под вытянутой рукой Беллатрисы и ударило её в грудь, прямо над сердцем.
Злорадная улыбка замерла на губах Беллатрисы, глаза словно выкатились из орбит. Ещё мгновение она понимала, что случилось, а потом медленно опрокинулась навзничь, и толпа зрителей зашумела, а Волан-де-Морт вскрикнул.
Лиз наблюдала все в замедленной съёмке: Макгонагалл, Кингсли и Слизнорт отлетели прочь, вертясь в воздухе, как сухие листья. Ярость Волан-де-Морта при виде гибели последней, лучшей его сторонницы взорвалась с силой многотонной бомбы. Волан-де-Морт поднял палочку и направил её на Лиз, а та и не думала защищаться.
— Протего! — раздался чей-то крик.
Щитовые чары разделили Большой зал пополам. Волан-де-Морт оглянулся в поисках пославшего их, Лиз обернулась к двери, успев заметить, как Гарри сбросил с себя мантию-невидимку. Лиз почувствовала облегчение.
Вопль изумления, приветственные возгласы, крики с обеих сторон: «Гарри!» и «ОН ЖИВ!» — стихли почти мгновенно. Толпа испугалась. Внезапно наступила полная тишина. Волан-де-Морт и Гарри, встретившись взглядом, одновременно начали двигаться по кругу.
— Пусть никто не пытается мне помочь, — громко сказал Гарри. В мёртвом молчании его слова раскатились по Залу, как трубный глас. — Так нужно.
— Гарри… — позвала брата Лиз.
— Отойди к стене. Нужно, чтобы это сделал я.
Лиз послушно отступила, напряженно наблюдая за двумя соперниками. Волан-де-Морт зашипел, расширив красные глаза:
— Поттер, конечно, шутит. Это ведь совсем не в его стиле. Кто сегодня послужит тебе щитом, а, Поттер?
— Никто, — просто ответил Гарри. — Крестражей больше нет. Остались только я и ты. Ни один из нас не может жить, пока жив другой, и один из нас должен уйти навсегда…
— Один из нас? — насмешливо повторил Волан-де-Морт. Всё его тело напряглось, взгляд красных глаз стал неподвижным — змея перед броском. — Ты ведь понимаешь, что это будешь ты, Мальчик, Который Выжил благодаря случайности и козням Дамблдора?
— Ты думаешь, когда моя мать погибла, спасая меня, это была случайность? — спросил Гарри. Оба они по-прежнему двигались боком, по идеальной окружности, сохраняя равное расстояние друг от друга. Гарри видел сейчас только одно лицо — Волан-де-Морта. — Случайность, что минувшей ночью я не стал защищаться и всё же остался жив и снова вернулся в битву?
— Случайность! — крикнул Волан-де-Морт, однако всё ещё не наносил удара. Толпа зрителей застыла, словно окаменев, и казалось, что среди сотен людей, заполнивших Большой зал, дышат только эти двое. — Случайность, везение и то, что ты увиливал и прятался за спинами тех, кто лучше тебя — мужчин и женщин, — позволяя мне убивать их вместо тебя!
— Сегодня ты никого больше не убьёшь, — сказал Гарри, пока они продолжали кружить по Залу, глядя друг другу в глаза. — Ты никогда больше не сможешь никого из них убить. Понял? Я готов был умереть, чтобы ты прекратил мучить этих людей…
— Однако не умер!
— Я был готов, и этого оказалось достаточно. Я сделал то же, что моя мать. Они защищены от тебя. Разве ты не заметил, как легко они сбрасывают твои заклятия? Ты не можешь их мучить. Ты не можешь до них добраться. Не пора ли тебе учиться на ошибках, а, Реддл?
— Ты посмел…
— Да, я посмел, — ответил Гарри. — Я знаю многое, чего ты не знаешь, Том Реддл. Много очень важных вещей, тебе неизвестных. Хочешь, я расскажу тебе часть из них, пока ты не сделал новую большую ошибку?
Волан-де-Морт ничего не ответил, продолжая скользить по кругу.
— Что, опять любовь? — сказал Волан-де-Морт с насмешливым выражением на змеином лице. — Любовь, вечная присказка Дамблдора: он утверждал, что она побеждает смерть. Хотя любовь не помешала ему сорваться с башни и разбиться, как восковой кукле. И, похоже, никто здесь не пылает к тебе такой любовью, чтобы броситься вперёд и принять на себя моё заклятие. Или все же твоя мамаша-магл во второй раз заслонит тебя собой? Посмотри, а ведь она готова! — насмешливо замети Волан-де-Морт.
Гарри бросил молниеносный взгляд на мать, которая, и правда, готова была это сделать, и сказал:
— Сегодня никто не встанет между нами.
— Тогда что же помешает тебе погибнуть, когда я ударю?
— Только одно, — сказал Гарри. Они продолжали кружить друг за другом, и лишь последняя тайна не давала им сойтись в схватке.
— Если не любовь должна спасти тебя на этот раз, — сказал Волан-де-Морт, — то, значит, ты думаешь, что владеешь волшебством, которое мне недоступно, или обладаешь более мощным оружием?
— И то и другое, — сказал Гарри.