Читаем Ворон полностью

Норандо, царь Дамасский, возвестительВсе больших бедствий. Превращен ДженнароВ холодный мрамор; стоны и терзаньяВ твоей груди. Судьба предначерталаСмерть Ворона и вслед за ней проклятье,Постигшее тебя; предначерталаУвоз Армиллы и предначертала,Чтоб я жесток был к роду твоемуИ к самому себе – во имя мщенья.

Миллон

(опускаясь на колени)

Норандо, всемогущий властелин,Жизнь у меня возьми, но воскресиДженнаро!

Норандо

(с достоинством)

          Встань! Того, что невозможноЖелать нельзя. Освободить ДженнароИз мрамора одно лишь может средство.

(В сторону, тревожно.)

Безжалостные звезды! Как ужасноТо, что я делаю!

(Извлекает кинжал и вонзает его у ног статуи.)

             Вот это средство.Должна Армилла этим вот кинжаломЗаколотою быть над изваяньем.Лишь кровь Армиллы, орошая мрамор,Дженнаро может воскресить. И еслиТы это средство применить решишься,То примени. Другого средства нет.Страдай!

(Со вздохом.)

        И я страдаю, как и ты.

(Чудесным образом исчезает так же, как появился.)

Миллон

Постой… Послушай… Дочь свою, злодей!..Мою жену!.. О, боги, что я слышал!

Явление V

Миллон, Армилла.

Миллон

Беги, беги, Армилла! Ты живешьВ обители Эдипа, даже в худшей,Среди мучений ада.

Армилла

                 Милый муж,С тобой я не расстанусь. Я пришлаПодать тебе совет. Хоть он и женский,Не отвергай его.

Миллон

              Какой совет?

Армилла

Отправимся с тобой на кораблеИскать судьбу, отправимся в Дамаск.Склонив колени, будем у НорандоПросить прощенья, состраданья. СлезыЕго Армиллы будут так горючи,Что сердцем он смягчится. Он вернетНесчастному Дженнаро прежний облик.Он нас простит, благословит наш брак.Мы в мире заживем.

Миллон

                  Не говори мнеО мире, драгоценная жена?..Ты этой нежной речью только хужеМне ранишь сердце. О моя Армилла,Нет больше мира. Мне теперь осталисьОтчаянье, и ярость, и рыданья,И смерть. Узнай, что миг тому назадЗдесь был Норандо. Я к нему взывал,Но он меня не слушал. БеспощадныйИ к брату, и ко мне, к тебе самой…О, что он говорил!

Армилла

                Здесь был Норандо?Ах, если бы я знала… Но скажи:Ты не просил, чтоб он открыл нам средствоСпасти Дженнаро?

Миллон

(со вздохом)

                Я просил, Армилла.Не спрашивай об этом средстве.

Армилла

                            Нет,Я знать хочу. Что мой отец ответил?

Миллон

Не спрашивай.

Армилла

(беря его за руку)

            Ты должен мне сказать.

Миллон

Жена, к чему меня ты принуждаешь!Зачем ты хочешь это знать! О, брат мой,О милый брат, погибший навсегда!

(Плачет.)

Жена, не заставляй…

Армилла

                  О, говори!Я знать хочу.

Миллон

           Но это бесполезно.Такое средство применить нельзя.

Армилла

Нет, нет, скажи. Я этого хочу.

Миллон

(высвобождая руку)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза