Читаем Ворон и роза полностью

Она перевела свой холодный взгляд на молодую пару. Выражение лица Дэниела нанесло ей последний чувствительный удар. Даже пять лет назад, когда он был еще достаточно глуп, чтобы поверить в то, что она, виконтесса Богарне, выйдет за него замуж, он не смотрел на нее с такой нежностью, искренним восхищением и гордостью. Жозефина поняла, что это было не слепое увлечение влюбленного без памяти юнца, а глубокое чувстве зрелого мужчины, любовь, которая обещала длиться вечно.

Слабость, которую она сможет эксплуатировать.

— Они очень подходят друг другу, ты не находишь? — размышляла вслух Клери.

Жозефина промолчала. Ее мысли уже были далеко впереди. Она не могла устранить Лорелею, крошка жила под ее крышей, и Бонапарт прислал четкие инструкции — проследить за ее безопасностью и удобством. Но убийство было только одним из способов расправы с врагом. Жозефина знала другие способы уничтожить внебрачную принцессу.

Лорелея почувствовала перемену в Дэниеле, когда он привел ее в свою спальню этой ночью. Он был всегда нежен, когда занимался с ней любовью, всегда внимателен. И настоящий момент ничем не отличался. Но, тем не менее, когда его пальцы со знанием дела двигались по ряду перламутровых пуговиц на ее спине, она чувствовала, что его привычная осторожность смягчалась, а его глаза светились от радости и, хотелось ей надеяться, любви.

От этой мысли Лорелея почувствовала, как ее захватывает желание. Ей еще больше захотелось прикоснуться к нему, ласкать его, открыть секреты, которые он прятал в своей душе. Под платьем у нее была легкая туника, и больше ничего. Дэниел опустил шуршащее платье с ее плеч. Тонкая мерцающая материя соскользнула вниз по ее талии, бедрам и легла мягким облаком у ног. Затаив дыхание, Лорелея почувствовала, как он потянулся к черепаховым гребням, которыми были заколоты ее волосы, почувствовала, как ее локоны рассыпались, едва коснувшись плеч.

Лорелея увидела свое отражение в его глазах. От сознания того, что удовлетворяет его, у нее закружилась голова; ее руки слегка дрожали, когда она помогала Дэниелу освободиться от одежды. Как обычно, от вида его обнаженного тела в сладкой истоме зашлось сердце.

Дэниел уложил ее спиной на кровать, на покрывало, которое, по ее понятиям, стоило целое состояние. Но всю окружающую их роскошь едва ли можно было сравнить с красотой тела ее мужа и волшебным великолепием его поцелуев. У Лорелеи было такое ощущение, что она объедается за праздничным столом, накрытым исключительно ради ее удовольствия. Наклон его головы, когда он приник к ее губам в страстном поцелуе; нежное движение руки по ее ноге наполняло страстью, которая жгла тело. В порыве страсти она произнесла его имя.

— М-м-м? — легкие, быстрые движения его губ на ее шее, опьяняющие прикосновения его пальцев не прекращались.

— У тебя так здорово все получается, — проговорила она.

Он тихо рассмеялся:

— Это жалоба?

— Просто мне кажется это нечестным.

— В этом мире нет справедливости, Лорелея, — кончиком языка он провел по ее уху.

— Именно это я и имела в виду, — сказала она, вздрогнув. — Все эти маленькие вещицы, которые ты со мной проделываешь — прикасаешься ко мне здесь, целуешь меня там… А я в это время лежу как бревно.

— Ты — моя жена, а не бревно, Лорелея. Она положила ладони ему на плечи:

— Я просто чувствую, что должна… что-то делать, как-то отвечать на твои ласки…

Его взгляд стал суровым.

— Не берись так рьяно, Лорелея.

— Но разве не можешь ты мне показать, научить меня…

— …уловкам проституток? Об этом ты меня просишь? Как использовать свое тело, чтобы доставить удовольствие мужчине?

— Как любить тебя, — настаивала она, ее щеки вспыхнули.

Лицо Дэниела смягчила улыбка.

— Дурочка. Неужели ты не понимаешь? Ты же прикасаешься ко мне так, как еще не прикасалась ни одна женщина, и это не имеет никакого отношения к поцелуям или кувырканиям в постели, — он восхищенно покачал головой. — Ты переполняешь меня, — он замолчал и в нерешительности нахмурился.

— Переполняю тебя чем? — спросила она.

Он провел ладонью по ее округлым ягодицам:

— Страстью, мадам Северин.

— Страстью? И все?

— Радостью. Восхищением. И множеством других ощущений. Сильных ощущений. Это даже вредно для здоровья.

Расстроившись, она ударила его по плечу:

— Как это у тебя получается, Дэниел? Ты говоришь и говоришь, а в результате — не сказал ничего!

— Ты права. Мы оба слишком много говорим, — он поцеловал жену, его язык требовал ответа с ее стороны. Лорелея провела пальцами по темным волосам, покрывающим его грудь, по выступающим мышцам живота. Он затаил дыхание, его мышцы под ее пальцами сжались, и он весь напрягся.

— Не надо… остановись, — проговорил он сквозь стиснутые зубы.

Удивленная, Лорелея слегка отодвинулась. От его слов у нее закружилась голова, и она поняла, что ей делать. На его груди, прямо под сердцем, блестели капельки пота. Она наклонилась и слизала капельку, очарованная ее странным соленым вкусом. Лорелея провела руками вдоль его тела и слегка отодвинулась назад, чтобы посмотреть на его изумленное лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Диадема

Золотое дерево
Золотое дерево

Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.

Розалинда Лейкер

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы