Читаем Ворон и роза полностью

Дэниел встал и предложил руку Лорелее. Даже наспех причесанная, в мужской, перешитой на нее одежде, Лорелея выглядела очаровательной. Она одарила его таким благодарным взглядом, что у Дэниела замерло сердце. С широко открытыми глазами и гордо поднятой головой, она пыталась непринужденно улыбнуться. Ей-богу, она боялась за него. Глупая девчонка все еще заботилась о нем.

Изображая из себя учтивого кавалера, Дэниел у входа в палатку поклонился девушке и жестом пригласил ее войти первой. Вместе с Барри, который следовал за ней по пятам, она неуверенно шагнула внутрь.

Из-за стола, заваленного картами, письмами, приказами, встал Бонапарт. Первый консул был мал ростом, смугл. Из-под гривы блестящих черных волос сверкали живые, проницательные глаза. И вся его небольшая фигура излучала энергию, готовую вырваться наружу в любую минуту.

Несмотря на грязь и мерзкую погоду, его одежда была безупречно чистой. Сияющие белизной чулки и бриджи контрастировали с темно-синим сюртуком. Свежий порез на подбородке свидетельствовал о том, что он недавно побрился. Но, тем не менее, несмотря на свой изысканный вид, Бонапарт был властный и непредсказуемый, как пороховой заряд. Он был величествен и грозен.

Первый консул церемонно поклонился Лорелее:

— Гражданка де Клерк. Как поживаете?

— Генерал… Я ведь могу вас так называть?

— Я не из тех, кто настаивает на соблюдении титулов и званий.

Рот Дэниела скривился в иронической улыбке. Бонапарт приложил немало усилий, чтобы возвести свое имя в легенду, окружить свой образ ореолом славы. Если у него не было титула, то только потому, что он не нашел еще достаточно высокого для себя.

Дэниел не спускал глаз с Лорелеи. Он понятия не имел, как она себя поведет в новой для нее ситуации. Сложив на груди руки, Лорелея не спеша рассматривала Бонапарта с головы до кончиков блестящих сапог с отворотом.

Первый консул, в свою очередь, с интересом изучал дерзкую девчонку, имевшую наглость бесцеремонно разглядывать его. От пронизывающего взгляда, которым он смотрел на Лорелею, у Дэниела захолодело все внутри. «Как много, — лихорадочно соображал он, — известно Бонапарту?»

— Месье Северин, — отрывисто, грубо произнес тот. — Я знал, что наша встреча — это только вопрос времени.

— Фуше рассказывал вам обо мне?

Бонапарт оперся ладонями о стол и подался вперед.

— Фуше мне все рассказывает.

Дэниел выдержал пристальный взгляд первого консула.

«Все? Даже то, что я проделывал с твоей драгоценной Жозефиной?»

Барри подал голос, требуя, чтобы на него обратили внимание, тем самым разрядив напряженную обстановку. Бонапарт отвел взгляд от Дэниела.

— Пес из приюта Святого Бернара, — произнес он. — Каноники продемонстрировали нам свое незаурядное мастерство в дрессировке собак-спасателей, когда мы переходили через перевал Большой Сен-Бернар.

— Каноники? — спросила Лорелея. — Кто именно?

Дэниел с таким же нетерпением, как и Лорелея, ожидал ответ Бонапарта. Если первый консул назовет имена, они, возможно, смогут установить, кто шел за ними.

— Я провел с ними менее дня, — сказал Бонапарт. — К сожалению, не успел поговорить с каждым персонально. — Он сделал жест в сторону серебряного подноса с засахаренными фруктами и покрытыми глазурью конфетами. — Не хотите ли попробовать?

Дэниел отрицательно покачал головой, но Лорелея шагнула вперед.

— Это лакрица? — она взяла горсть конфет.

— Надо полагать, вы обожаете лакрицу, мадемуазель?

— Не очень, — она опустила конфеты в карман своего пальто. — Но это превосходное отхаркивающее средство.

Дэниел едва сдержал улыбку, увидев расстроенное лицо Бонапарта. Лорелея продолжала:

— Многие ваши солдаты болеют крупом, сэр. Похоже, что запасы медикаментов и продовольствия не поспевают за продвижением основного состава.

— Вы правы. Вы очень наблюдательны.

— Их питание очень скудное. Они спят на ветру и под дождем, а во время учений маршируют по грязи. Если условия не улучшатся, у вас не останется армии, которую вы собираетесь вести на австрийцев.

Дэниел опешил от такого потока информации. Они прибыли в лагерь только несколько часов назад, а Лорелея уже успела оценить со свойственной ей проницательностью состояние армии Наполеона.

— Осмелюсь заметить, мадемуазель, что мои знания и опыт были подтверждены победами от Франции до Египта. Эти люди — солдаты. Они привыкли к суровым условиям.

Ее взгляд насмешливо скользнул по украшенным стенам палатки, сияющему серебряному сервизу, толстому шерстяному ковру.

— Я вижу.

Бонапарт придвинул складной стул и сел.

— Так. Что касается вас. Генерал Ленц сказал мне, что вы идете в Коппе.

Дэниел ничего не ответил. Сейчас уже не было смысла отрицать их планы.

Первый консул взял нож для резки бумаги и воткнул его в стол.

— Я не имею ничего против Неккера, хотя он и обокрал французов, когда был министром финансов. Но его дочь я не могу выносить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Диадема

Золотое дерево
Золотое дерево

Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.

Розалинда Лейкер

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы