Читаем Воронья душа. Том 2 полностью

Я знала, что он чувствовал: он корил себя за то, что оборвал их отношения и укрылся от Астрид в Калдвинде. Должно быть, он и понятия не имел о том, что ей пришлось пережить. Впрочем, я тоже не знала об этом и сейчас ругала себя за то, как надменно вела себя с ней в начале нашего знакомства. Выросшая в любви и заботе родителей, принцесса огромного могущественного королевства, я упрекала эту бедную девушку за то, что она продавала свое тело, чтобы просто выжить…

— Это было в прошлом. Было и было. Но будущее лишь в наших руках, и умирать молодой я точно не собираюсь! — вновь рассмеялась Астрид и пустила свою лошадь быстрой рысцой. — Эй, Эванс Валлас! А ну догони!

Эванса не нужно было просить дважды, и он тотчас помчался за своей дерзкой дамой сердца.

— Дети! — добродушно улыбнулась Эддер.

— Еще какие, — тоже улыбнулась я.

— Вечером будет гроза. Нам нужно найти таверну и переночевать в ней, — вдруг посерьезнела моя собеседница, подняв взгляд на небо.

— Но как ты можешь знать? На небе ни облачка, — удивилась я, последовав ее примеру.

— Я живу здесь так долго, что могу предсказать грозу лишь по свежести ветра. Я чувствую в нем шторм, ливень и гром. Возможно, будет молния. Нам лучше двинуться в путь. Если мы хотим как можно скорее забрать второй ингредиент, нам следует поторопиться. Но нынешний цвет твоих глаз может принести нам некоторые сложности с людьми.

— Увы, я и сама это понимаю. Демонов в Калдвинде не любят, — усмехнулась я. — Но, возможно, ты могла бы приготовить для меня какое-нибудь зелье?

— Посмотрим. Для такого зелья требуются достаточно много трав, которые, однако, можно достать. Трудно, но можно. Мы что-нибудь придумаем, но пока старайся прятать от людей свое происхождение, — успокоила меня Эддер.

Я согласна кивнула, и, как и Эванс с Астрид, мы пустили своих лошадей резвой рысцой.

Как и предсказывала Эддер, вечером, сразу после заката, наступила самая настоящая гроза, которую я видела в первый раз в своей жизни. Если в Стурьфьеле я познакомилась с ледяной зимой, снегом и снежными бурями, то здесь, на юге, с неба лилась вода и оно грозно рычало, заставляя мою кожу покрываться мурашками.

Мы все еще уныло брели по широкой, грязной, размытой дороге, мокрые и голодные, мечтая найти ночлег и усесться у горящего камина с полной тарелкой еды. Но мы находились в безлюдных и пустынных землях, поэтому счастье улыбнулось нам лишь около полуночи, когда мы увидели огни, тускло поблескивавшие сквозь холодную мокрую пелену дождя.

— Таверна! Слава богам магии! — весело воскликнул Эванс.

Словно поняв, что их ждут тепло и корм, наши лошади вновь зашлись бодрой рысцой, и вскоре мы остановились у придорожного деревянного здания.

— Так и есть! Таверна! Конечно, не самая чистая, но все же лучше, чем ничего! — радостно сказала Астрид, спешиваясь со своей лошади. — Боже, как я хочу спать! Но больше этого я хочу лишь одного! — Она бросила кокетливый взгляд на Эванса.

— Ты хочешь огромную тарелку картошки с рыбой! — подмигнул ей тот.

— Именно! Причем рыбы должно быть больше, чем картошки! — рассмеялась Астрид.

Мы с Эддер делали вид, будто не слушаем милую беседу влюбленных, и также спешились.

— Так вот как выглядит это нечто, называющееся «Таверной», — задумчиво протянула я, с любопытством пробежав взглядом по этому интригующему меня заведению.

Астрид была права, когда назвала это место «не самым чистым», так как из открытых настежь дверей валил запах пота, дешевого вина и чего-то еще. Должно быть, неприятно пахла и еда, которую подавали здесь одетые в грязные серые платья неказистые, но весьма фигуристые молодые женщины. Слышались пьяные песнопения, громкие ругательства и хохот. На первом этаже, поняла я, был зал для трапезы, а на втором и третьем этажах этой деревянной, довольно трухлявой постройки были видны занавешенные окошки, что указывало на то, что там находились комнаты для ночлега.

— Сильвия, ты уверена, что хочешь остановиться именно здесь? — вдруг тихо обратилась ко мне Астрид. — Нам-то все равно, и не такое видали, но по твоему лицу видно, что ты явно не в восторге.

— Благодарю вас за беспокойство, мои дорогие друзья, — тепло улыбнулась я. — Но я устала не менее вас, и мне тоже все равно, где спать, даже в этом хлеву. Просто не будем привлекать к себе внимание, быстро заплатим за ночлег и закроемся в своих комнатах.

— Ах, да… Я тут вспомнил об одном заклинании, которое на короткое время может изменить цвет твоих глаз, — наклонился к моему лицу Эванс. — Но я точно не помню, что еще нужно, кроме самого заклинания… Если не ошибаюсь, требуется что-то рассыпчатое…

— Песок? — подсказала ему Эддер.

— Вокруг нас нет песка, одна лишь грязь, — пожал плечами маг.

— Я знаю! Мука! — громко вскрикнула Астрид, а потом тихо добавила: — Я могу добыть с кухни немного муки, если, конечно, это подойдет для твоего заклинания, Эванс.

— Отличная идея! — похвалил Эванс свою возлюбленную, и та тотчас скрылась за углом таверны, чтобы через несколько секунд вернуться с пригоршней муки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература