Читаем Воронья душа. Том 2 полностью

— Иди, иди! И придержи свой язык, поганец эдакий, а не то голову оторву! — прикрикнула на него бабуля, и мне вдруг стало очень жалко этого бедного ребенка, которого, скорее всего, не любят, о котором не заботятся и которого постоянно унижают… А может, и бьют. Нужно будет спросить Эддер, не имеются ли на мальчике следы побоев. Но что я смогу сделать? Вмешаться? Рассказать этой старой грубой женщине, что детей бить нельзя? Но разве она послушает? А может, предложить ей отправить ребенка в Стурьфьель, в королевский дворец, где он сможет ходить в школу, созданную леди Сульвай, моей свекровью? Я должна что-то предпринять!

— Уже идем, бабуля! Пойдемте! — послушно откликнулся бедняга Петер, и мы начали подниматься по довольно крутой скрипящей лестнице.

К счастью, Эддер была идеальным проводником, и я шла смело и без колебаний. По дороге я все размышляла о бедном мальчике, и, вдруг споткнувшись обо что-то, упала лицом вниз, да так ловко, что Эддер не удалось удержать меня.

— Ой! Плохой знак! — услышала я испуганный возглас мальчика. — Слепые приносят зрячим проблемы и горести…

— Забудь о том, что видел! — перебила его Астрид. Ее голос был сладким и чарующим. — Забудь, а в обмен на это я дам тебе две золотых монеты!

— Две? Если дадите две, то вряд ли забуду, а вот, если пять, то точно память отшибет!

— Ловкий малый! Ну же, держи да помалкивай! Ну, и что же ты видел?

— Ничего такого. Она упала, наверное, ударилась. Ничего больше.

— Верно! А теперь показывай нам комнаты, малыш.

В это время, с помощью Эддер, я уже стояла на ногах и ругала себя в душе: моя неловкость раскрыла меня! Должно быть, при падении, капюшон сполз с моей головы, и Петер увидел мои белые, без зрачков, глаза. Слепые люди считаются в Калдвинде предвестниками беды, и их боятся и ненавидят почти так же сильно как демонов.

— У Астрид талант к увещеванию! — со смехом прошептала мне на ухо Эддер.

— Прости! Кажется, я подставила нас под удар! — также шепотом извинилась я. — Что, если этот ребенок все же расскажет обо мне всем сидящим в зале? Они нападут на нас!

— Не нападут, а если осмелятся, как уже было сказано, Фреда хорошо полакомится человечиной, — спокойным тоном ответила Эддер.

— Скажи, на мальчике есть побои? — спросила я, идя за своей проводницей по коридору.

— К сожалению. У него разбита губа, а на виске виден большой синяк, совсем свежий. Если бы ты только видела его бабушку! Порой люди бывают куда страшнее самых ужасных и опасных монстров. — Было мне ответом.

— Я хочу сделать что-нибудь для него. Хочу попросить его бабушку отправить его в Стурьфьель, в школу.

— Это очень благородно с твоей стороны, Сильвия, но оставь это на другой день: когда ты вернешься к своему супругу и излечишь его, то можешь еще раз приехать сюда, уже как законная королева Калдвинда, и забрать мальчика, — посоветовала мне Эддер.

— У меня не будет такой возможности, — тихо сказала я и крепко сжала руку подруги. — Я еще не говорила ни Эвансу, ни Астрид… После того, как мы вернемся в Калдвинд, я попрошу у Дерека развод и отправлюсь в родной Фламмехав. А если он откажет, я сбегу… И ты сбежишь со мной.

Эддер ничего не ответила, и я слышала лишь глухой топот наших ног.

— Я все решила. Я спасу этого человека, но жить с ним больше не смогу. Я ненавижу его всем своим сердцем. Он ничего не будет знать о ребенке, — решительно заявила я.

— А если он все же узнает? Ты забыла о силе Белого Талисмана? Он потребует своего наследника, а если ты откажешь, он уничтожит всех демонов, всех до одного! — с чувством шепнула Эддер.

— Не уничтожит, — мрачно усмехнулась я. — Я была глупа и не видела ключа из этой ловушки, который был совсем рядом и лежал под моими ногами. Но теперь он не сможет победить меня. И, если он вновь нападет на Фламмехав, я уничтожу его войско и его самого. Сотру их в порошок. Никто не посмеет отнять у меня моего малыша!

— О чем ты? Твои речи изумляют меня…

— «Топор Мертвеца», Эддер. Самое могущественное оружие во всем мире. Талисман Андрады — ничто по сравнению с тем, чем владею я! Я спасу Дерека, но пусть он побережется! Я Сильвия Росси, наследная принцесса Фламмехава, и пора бы мне вспомнить об этом!

— Ты сама не своя. Тебе нужно отдохнуть, — ласково сказала Эддер. — Я знаю тебя, Сильвия, и знаю, что…

— Ты знала меня, когда плела мою судьбу. Теперь же я плету ее сама, и та Сильвия, которую ты знала: мягкая и слабая, осталась в прошлом. Я не желаю жить как этот бедный мальчик, этот Петер: терпя боль, ненависть и насмешки.

Это был первый раз, когда я знала, чего хочу и что сделаю.

Хватит жить для других! Я должна жить для себя и моего ребенка! Хватит страданий и слез! Дерек уже никогда не причинит мне боль. Иначе я уничтожу его. Уничтожу после того, как спасу ему жизнь.

Глава 28

POV Сильвия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература