Читаем Воронья Кость полностью

После чего все викинги угомонились, обдумывая услышанное, и даже хвастуны притихли. Ну, на некоторое время.

Так они и добрались до побережья Фризии и грабили то тут, то там, но без особого успеха, но, тем не менее, им попалось несколько ценностей. Греттир Халльдорсон заполучил прекрасный гребень, который идеально пошёл ему, ведь у него были золотистые длинные волосы. Он не любил заплетать их в косы и часто расчёсывал. Он очень гордился своими волосами, которые достигали ему до пояса.

Однажды, когда он, как обычно, расчёсывал волосы, а остальные восхищались этим зрелищем, пара старых, бывалых воинов, у которых шлемы уже успели протереть лысины на макушках, принялись ворчать и качать головами, выражая недовольство.

Они принялись рассказывать ужасные истории о длинноволосых воинах, которых противники хватали за косы или они сами запутывались в своих волосах. Настоящие воины не отращивают длинных волос или бороды.

Элло, что дружил с Греттиром, с тревогой поглядывал на друга, понимая, что это лишь вежливый вызов на поединок на мечах.

А тем временем, Воронья Кость уселся, скрестив ноги, и начал новую сказку:

— Однажды, когда Медведь и Лис ещё были приятелями, Медведь прогуливался и восхищался своим хвостом, потому что в те времена у Медведя был прекрасный, длинный хвост, почти такой же, как и у Лиса. В этот день Медведь повстречал Лиса, который прошмыгнул мимо со связкой краденой рыбы. Медведь поинтересовался, откуда у Лиса рыба, и Лис соврал, сказав, что был на рыбалке. Медведь решил научиться ловить рыбу, и Лис рассказал ему, как это делается.

"Тебе лишь нужно выйти на лёд, вырезать лунку и опустить в неё свой хвост. Затем ты должен сидеть тихо и держать хвост в лунке, чем дольше, тем лучше. Не переживай, если твой хвост немного пострадает, когда его укусит рыбина. Чем дольше ты так просидишь, тем больше рыбы добудешь. А затем тебе нужно вытащить хвост вместе со всей рыбой — чуть повиляй им, а затем резко вытащи".

Медведь всё сделал так, как сказал Лис. Он очень долго держал хвост в лунке, пока она не замёрзла. А затем попытался помотать хвостом и резко потянул, хвост оторвался, так что остался лишь короткий обрубок.

Вот почему Косолапый по сей день ходит с обрубком хвоста, и больше не водится с Лисом.


***

Однажды жил-был один парень, он шёл по дороге и щёлкал орешки. Вдруг он заметил, что один орех червивый, и в тот же самый момент ему повстречался Дьявол.

"А правду ли говорят", — сказал парнишка, "что Дьявол может уменьшиться до любого размера и проскочить сквозь игольное ушко?"

"Так и есть", — подтвердил Дьявол.

"Ох, да неужели? Тогда покажи мне, как ты это делаешь и залезь в этот орех", — сказал парень.

Дьявол так и сделал.

И когда он забрался внутрь ореха по червячному ходу, парень заткнул дырку булавкой.

"Вот я и поймал тебя", — сказал паренёк и положил орех в карман.

Он гулял ещё некоторое время, а затем заглянул в кузню, отыскал кузнеца и спросил его — сможет ли кузнец расколоть этот орех.

"Конечно. Проще некуда", — сказал кузнец. Он взял самый маленький молот, положил орех на наковальню и ударил. Но орех даже не треснул.

Тогда он взял другой молот, побольше, но и он оказался недостаточно тяжёл.

Затем он взял ещё один побольше, но произошло то же самое. Кузнец разгневался и схватил свой самый большой молот — кувалду.

"Теперь-то я разнесу тебя на куски", — сказал кузнец и ударил со всей силы. Орех с грохотом и свистом раскололся на куски так, что половину крыши кузни сорвало, а сама постройка заскрипела и зашаталась, грозя вот-вот развалиться.

"Вот это да! Неужто в этом орехе сидел сам Дьявол?" — сказал кузнец.

"Ты совершенно прав, там он и был", — сказал парень, и, посмеиваясь, ушёл восвояси.


***

Жили-были старик со старухой. Однажды старик сказал жене испечь хлеба, а он отправится на рыбалку. Позже он наловил уйму рыбы и отправился радостный домой, довольный удачным уловом. По дороге домой он увидел лису, лежащую калачиком на обочине. Он тихонько подошёл к лисе и убедился, что та не шевелится.

"О, какой замечательный подарок для моей жены", — подумал он и подобрал мёртвую, как ему показалось, лису и бросил её на задник своей телеги.

Старик поехал дальше, а лиса, тем временем, покидала рыбу с телеги и убежала.

"Взгляни-ка, я привёз тебе мех... А-а-а!" — воскликнул старик, когда добрался до дома и обнаружил, что, и лиса и рыба пропали.

"Где же они?" — воскликнул он. "В телеге была и рыба, и лисица", — запричитал старый.

Старуха увидела, что телега мужа пуста, и сердито посмотрела на него.

Сообразив, что произошло, старик расстроился, но уже ничего не поделаешь.

А тем временем, когда лиса доедала рыбу, которую сбросила с телеги, к ней подошёл волк.

"Доброго дня, сестричка", — поприветствовал волк лисицу.

"И тебе доброго дня, дружочек", — ответила лиса.

"Можно мне взять немного рыбки, ну пожалуйста?" — спросил волк.

"Ступай и налови сам", — ответила лиса.

"Я не умею".

"Отправляйся на реку, дружочек, опусти свой хвост в прорубь, там, где стирают бельё, и жди, пока рыба не схватит тебя за хвост", — объясняла лиса волку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обетное братство

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Героическая фантастика
Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения