— Ферриман сказал ему уходить. Кроугард, Хоукгард и Иглгард следили за ним всю дорогу до Лейксайда, а потом потеряли машину в пробке. Мы должны понимать, что он затерялся, чтобы затаиться.
— Мы позвоним лейтенанту? — спросил Блэр. — Он может поохотиться за Джонсом?
— Сомнительно, — сказал Влад. — Джонс, не такая уж необычная фамилия, и в Лейксайде полно отелей, гостиниц различной категории. Мы даже не знаем, как выглядит этот человек, кроме того, что он улыбающаяся акула, что, я думаю, не принесёт пользы полиции.
— Ферриман дал мне общее описание, и они с Чернедой работают над тем, чтобы нарисовать портрет Джонса, — сказал Саймон. — Как только портрет будет готов, они отправят изображение нам и лейтенанту Монтгомери. Но я не думаю, что нам придётся долго охотиться. Мы знаем, что он здесь, и в Лейксайде есть только один пророк по крови, — он посмотрел на Блэра. — Ты устроил Скиппи в Офис Связного?
— Более или менее, — ответил Блэр. — Но он не очень хорош для сторожевого Волка.
— Натан будет неподалеку. Через два дня мы встретимся с лидерами Среднего Запада, Северо-Востока и горного Северо-Востока. Мы планируем держать магазины Двора закрытыми для людей, но я хочу, чтобы наши люди работали.
— Мари Хоукгард будет стоять на страже в «Вопиющем Интересном Чтиве». Натан будет бродить вокруг Рыночной Площади, Офиса Связного и консульства.
— Я тоже, — прорычал Блэр. — Прямо сейчас форма нападения Скиппи заключается в том, чтобы сбить кого-то с толку в своём энтузиазме посмотреть, есть ли у него что-нибудь поесть.
Раздался отчаянный стук в дверь, а затем Джон открыл её и просунул голову в комнату.
— Извините, что прерываю, но только что звонила Мэри Ли и сказала, что Генри или Тесс должны немедленно прийти в Офис Связного. У Мег только что было пророчество.
Саймон протиснулся мимо всех в комнате и оттолкнул Джона в сторону, торопясь спуститься по лестнице и выйти через заднюю дверь «Вопиющего Интересного Чтива». Но он был не так быстр, как Влад, который открыл окно наверху, обратился в дым и потёк вниз по внешней стене и по тротуару. К тому времени, как Саймон догнал его, Влад уже вернулся в человеческую форму и открывал заднюю дверь офиса.
Они ворвались в комнату вместе, за ними последовали Генри, Блэр и Тесс.
Мэри Ли испуганно взвизгнула и отскочила от дивана. Она посмотрела на Иных, потом перевела взгляд на стол и сказала:
— Ты не шутила, когда говорила, что они плохо это воспримут.
Саймон резко повернулся к столу. Мег сидела на одном из стульев, слегка побледнев. Она подняла левую руку, показывая всем аккуратную и маленькую повязку на мизинце.
Ему хотелось сорвать повязку, увидеть рану и вылизать её дочиста. Хотелось…
Предупреждающее рычание Генри остановило его от второго шага к столу.
— Ты готовишь чай? — спросила Тесс.
Мэри Ли кивнула.
— Мята для меня и ромашка для Мег.
— Я закончу. Ты садись.
Когда Мэри Ли не двинулась с места, Саймон отступил назад, насколько это было возможно, Блэр и Генри стояли позади него.
— Ты в порядке, Мег? — спросил Влад.
Она кивнула, затем посмотрела на Мэри Ли, коснувшись блокнота на столе и стопки карточек.
— Скажи им.
Мэри Ли скользнула в другое кресло.
— Я не была уверена, как это обычно делается, поэтому я сделала дополнительные заметки.
— Сначала слова, — сказал Генри.
Мэри Ли посмотрела на свой список.
— Зубы. Нет! Сэндвич. Череп и скрещенные кости. Метла. Яркие лягушки. Рука. Акула. Чайник.
Саймон подавил желание зарычать, завыть и как-то иначе выразить своё недовольство и разочарование. Загадочная чепуха. Вот только что не было загадочным, так это два пункта, которые появились в других пророчествах и, по крайней мере, один из них означал что-то смертельное.
Тесс поставила на стол кружки с чаем. Она посмотрела на блокнот, потом на карточки.
— Что это за маленькие рисунки?
— Ассоциации, — сказала Мэри Ли. — Дело было не только в словах. Мег делала жесты, которые, казалось, были связаны со словами. Это напомнило мне игру с картинками, в которую я играла в детстве. Ты пытаешься сделать историю из картинок на карточках, и можно было переставить порядок три раза, чтобы создать лучшую историю.
Тесс разложила карточки, чтобы показать все рисунки. Затем она взяла блокнот и передала его Иным.
Саймон посмотрел на первую карточку и зарычал на мультяшную волчью голову с каким-то символом над оскаленными зубами. По тому, как Мэри Ли сгорбилась, он знал, что рычание сейчас не поможет, но не мог остановиться.
— Зубов нет? — сказал Влад.
— Не кусаться, — ответила Мэри Ли. — Символ круга и линии означает «не надо» или «нет», и после того, как Мег сказала «зубы» и «нет!», она изобразила, что кусает что-то.
— Я?
Мег выглядела удивлённой.
— Ты сказала записать слова, но я решила, что жесты тоже важны. Так что, похоже, это означало не кусаться.
Мэри Ли постучала пальцем по карточке, на которой была нарисована мультяшная Волчья голова с символом «нет» на морде.