— Череп и скрещенные кости означают яд, — сказала Тесс, когда Мэри Ли положила карточку с этим символом вслед за мультяшным Волком. — Мы знаем это с тех пор, как пророчество Мег спасло пони, — она уставилась на список. — Сэндвич? Это не звучит угрожающе. И рука тоже.
На плечах и спине Саймона вздыбился мех. Пришлось остаться человеком. Надо было держать себя в руках. Пришлось слушать и не кричать, почему Мег не позвонила ему.
— Каждый раз, когда она говорила «сэндвич», Мег изображала, как намазывает что-то на руку, — сказала Мэри Ли, кладя карту «сэндвич» и «рука» после карты «яд». — Но сэндвич не обязательно означает еду. Это может означать что-то в слоях, если видения не всегда буквальны.
— Я не знаю, — ответила Мег, когда все посмотрели на неё. — Я не участвовала в расшифровке видений, поэтому не знаю, как это работает.
— Лягушки? — спросила Тесс.
Мэри Ли взглянула на Мег и подтолкнула карточку с лягушкой.
— Когда я вошла в сортировочную, чтобы позвонить Генри, то увидела на прилавке журнал. Он был открыт на картинке с лягушками.
Влад исчез и вернулся с журналом. Быстро пробежав глазами статью, он помрачнел.
— Ядовитые. Смертельные. Защита от хищников, потому что пожирание их убивает вас. Монтгомери упоминал о ядовитых лягушках, убивающих нападавших на них.
Склонившись над столом, Генри передвинул карту лягушки вслед за черепом и скрещенными костями.
— Ты не можешь отравить собственную кожу, — сказал Саймон. — Ты убьёшь себя, сделав это, не так ли?
— Сэндвич, — Тесс держала руки одну над другой с небольшим промежутком между ними. — Два защитных слоя с ядом между ними?
Все они смотрели на историю, составленную по рисункам на карточках. Потом они посмотрели на Мег.
— Девушек привязывали к креслу для разрезания, так что я не уверена, что вела себя так раньше, — сказала Мег. — Я не помню, как делала это сейчас. Но карточки… — она коснулась карточки. — Распорядитель мог бы сделать что-то вроде этого, расположив картинки так, чтобы последовательность имела смысл для клиента.
— Может быть, акула кусается, а «нет» это предупреждение? — спросила Мэри Ли. — Мег не упоминала Волка, только акулу и лягушку, а лягушки не кусаются. По крайней мере, я так не думаю.
«Ей не нужно было упоминать Волка», — подумал Саймон. «Мег знает, кто, скорее всего, укусит незваного гостя. И Мэри Ли тоже».
— Мне звонил Стив Ферриман. Мы знаем, что акула это человек по имени Финеас Джонс.
— Знаем? — Мег ахнула.
Не обращая на неё внимания, Саймон положил простой рисунок овала с плавником и хвостом после других карт.
— А что, если мы переставим картинки, посмотрим, есть ли другая история? — спросил Генри.
Генри разложил карточки в другом порядке. Мэри Ли протянула руку, помедлила, затем изменила порядок нескольких из них.
Генри кивнул.
— Это история. Не кусайте акулу, у которой в руке сэндвич с ядом.
— А что насчёт веника и чайника? — спросил Саймон.
Мэри Ли покачала головой и положила эти две карточки отдельно от остальных.
— Понятия не имею. Только мне кажется, что они как-то идут вместе.
Саймон не заметил, как Блэр вышел из комнаты, пока охранник не вернулся, держа в руке половину печенья и хмуро глядя на Мег.
— Что ты дала Скиппи? — спросил Блэр.
— Я хотела, чтобы он успокоился, поэтому дала ему ромашковое печенье, — сказала Мег, прищурившись на Блэра. — Либо так, либо укусить тебя за то, что ты оставил здесь поющего Волка.
«Если бы она была кем-то другим, её бы укусили за то, что она так нагло разговаривает», — подумал Саймон.
— Что-то не так? — спросил он Блэра.
— Проклятый Волк храпит, — прорычал Блэр. — Он понятия не имеет, что мы здесь. Что не помогает, поскольку он должен быть сторожевым Волком.
Последняя часть фразы была явно адресована Мег.
— Я напишу в пекарню, что ромашковое печенье слишком крепкое, — сказала Мег. — И слишком большое. Я не хотела его вырубать, просто немного успокоить.
Саймон внимательно посмотрел на двух женщин. Мег и Мэри Ли хорошо поработали вместе, чтобы раскрыть это пророчество, и использование карточек было умным способом поделиться образами, которые Мег видела в видениях. Но девочки должны были сказать ему об этом до того, как Мег сделала надрез. В конце концов, Мег была его другом, так что ему следовало сказать. Вот почему, вместо того, чтобы похвалить их, он прорычал:
— Вы двое можете держаться подальше от неприятностей до конца дня?
— О, Саймон, — пробормотала Тесс.
Генри внезапно опустил руку ему на плечо, практически подогнув его колени.
— Наша Мег держалась вдалеке от неприятностей, — сказал Генри. — Её подруга была с ней, чтобы наблюдать и помогать. Они видели многое, и жизни будут спасены благодаря тому, что мы знаем из видений.
— Может, тебе лучше пойти домой и отдохнуть, — сказал Саймон Мег.
Может быть, он мог бы пойти с ней домой, и они могли бы пообниматься некоторое время или поиграть в игру. Или она могла бы посмотреть фильм и погладить его.
— Мэри Ли помогает мне укомплектовать несколько упаковок печенья, — сказала Мег таким тоном, будто сейчас ей хотелось только одного, ударить Волка.