Евгений Абрамович Баратынский (Бораты́нский (1800–1844) – один из крупнейших русских поэтов эпохи романтизма.
Известность Баратынского как поэта началась после издания в 1826 году его поэм «Эда» и «Пиры» (одной книжкой, с предисловием автора) и первого собрания лирических стихотворений в 1827 году – итог первой половины его творчества. В 1828 году появилась поэма «Бал» (вместе с «Графом Нулиным» Пушкина), в 1831 году – «Наложница» («Цыганка»). Отличаясь замечательным мастерством формы и выразительностью изящного стиха, не уступающего пушкинскому, эти поэмы принято ставить все же ниже лирических стихотворений Пушкина. Баратынский писал мало, долго работая над своими стихами и часто коренным образом переделывая уже напечатанные.
Константин Николаевич Ба́тюшков (1787–1855) – русский поэт, поэтический предшественник Пушкина. Значение Батюшкова в истории русской литературы и главная заслуга его заключается в том, что он много потрудился над обработкой родной поэтической речи и придал русскому стихотворному языку такую гибкость, упругость и гармонию, каких еще не знала до тех пор русская поэзия. По мнению Белинского, совершенство пушкинского стиха и богатство поэтических выражений и оборотов было в значительной мере подготовлено трудами Василия Жуковского и Константина Батюшкова. В руках Батюшкова русский язык, действительно, является послушным орудием, и искусство владеть им никому из современников, кроме Крылова, не было доступно в равной с ним мере. Красота и совершенство формы, правильность и чистота языка, художественность стиля составляют главное достоинство стихотворений Батюшкова. Безукоризненность отделки каждого стихотворения составляло постоянную заботу Батюшкова, над каждым словом он работал упорно и мучительно, терзая себя сомнениями в поисках лучших форм.
Певец Давид был ростом мал,Но повалил же Голиафа,Который был и генерал,И, положусь, не проще графа.* * *
Сказали раз царю, что наконецМятежный вождь, Риэго, был удавлен.«Я очень рад, – сказал усердный льстец, —От одного мерзавца мир избавлен».Все смолкнули, все потупили взор,Всех рассмешил проворный приговор.Риэго был пред Фердинандом грешен,Согласен я. Но он за то повешен.Пристойно ли, скажите, сгорячаРугаться нам над жертвой палача?Сам государь такого доброхотстваНе захотел улыбкой наградить:Льстецы, льстецы! старайтесь сохранитьИ в подлости осанку благородства.* * *
Не знаю где, но не у нас,Достопочтенный лорд Мидас,С душой посредственной и низкой,Чтоб не упасть дорогой склизкой,Ползком прополз в известный чинИ стал известный господин.Еще два слова об Мидасе:Он не хранил в своем запасеГлубоких замыслов и дум;Имел он не блестящий ум,Душой не слишком был отважен;За то был сух, учтив и важен.Льстецы героя моего,Не зная, как хвалить его,Провозгласить решились тонким…