Читаем Воровка полностью

В Сокровищнице Святилища, Вишес уверенно стоял на полу в своих ботинках, одной рукой упершись в мраморную стену, а другой прижимая любимую женщину к своим бедрам. По ощущениям казалось, словно он одолел болезнь, редкий вирус человеческого гриппа, который перекинулся на расу вампиров и постучался в дверь его иммунной системы. Симптомы исчезли, и он чувствовал себя обновленным, вокруг и внутри него словно падали звезды как в диснеевских фильмах, сияла радуга и недалеко маршировал табун единорогов.

— Я не хочу отпускать тебя, — сказал он.

— Ты наверняка устал держать меня на весу.

— Нет. — А если и так, ему все равно. — Но тебе, наверное, неудобно.

Он плавно опустил Джейн на пол, и они посмотрели друг на друга.

— Похоже, я получил ответ на вопрос, который не хотел задавать, — пробормотал он.

— Что за вопрос?

Ви изучал ее лицо взглядом.

— Я беспокоился о том, будешь ли ты рядом после ухода моей матери. Ну, будет ли работать ее магия или что это было. И она работает.

— Да. — Ее улыбка ослепляла. — Я все еще здесь.

Когда слезы подступили к его глазам от переизбытка гребаных эмоций, Ви захотелось выколупать их чайной ложкой из глазниц.

— Не представляешь, как я рад, что никто не видит меня таким.

— Твои братья любят тебя.

— Я тоже их люблю. Но когда дело доходит до такой хрени, я хочу видеть в своей песочнице только тебя.

Она подалась вперед.

— Значит ли это, что мне не придется ни с кем сражаться за возможность поиграть с твоими игрушками?

Он вмиг стал серьезным.

— Именно это и значит. Ты же понимаешь это?

— Да, понимаю. — Она погладила его по лицу. — Правда.

Он улыбнулся. — И раз уж мы заговорили об этом, можешь вставить комментарий в духе «У моего грузовичка Тонка большой ковш, поиграй с моей палкой»?

— Не вопрос.

Засмеявшись, они какое-то время переговаривались, и это было так офигенно — чувствовать себя нормальным… ну, если это применимо для призрака и вампира.

И по этой теории, с кем еще они могли быть «нормальными»?

— Вернемся на Землю? — спросила Джейн, натягивая штанину. — Все, должно быть, беспокоятся.

— Да. Конечно. — Но когда он застегнул ширинку, а Джейн надела второй ботинок, никто из них не сдвинулся с места.

Чтобы убить время, Ви окинул взглядом ларцы с камнями.

— Знаешь, я ни разу не был здесь до этого.

— Все эти драгоценности — нечто невообразимое.

— Это богатство расы.

Она покачала головой.

— Как они оказались здесь?

— Хрен его знает.

— Ты видел револьверы? — Она указала через плечо в сторону антикварного оружия. — А здесь что хранилось?

Нахмурившись, Ви подошел к мраморной стойке, которая сейчас была пустой. Что-то лежало на бархате, в середине виднелись очертания прямоугольника.

— Что за чертовщина? — пробормотал он.

— Ви, ты хромаешь. Думаю, мне нужно проверить твою лодыжку.

Он оглянулся через плечо и спросил, прикрыв глаза:

— Проведем внутренний осмотр?

— Тебя или меня?

— Обоих.

Джейн рассмеялась и встала рядом с ним перед пустым ларцом.

— Странно, да?

— Здесь лежала книга. Готов поспорить, что книга. Хотя на ларце нет обозначений.

С другой стороны, здесь не было маленьких медных табличек с информацией о каждом экспонате и откуда он взялся.

Но пофиг. Не его проблема. Вполне вероятно, что его мамэн нашла в этой книге запятую в неположенном месте и спалила весь фолиант в приступе ярости.

— Пошли, моя женщина, — сказал он, увлекая Джейн в свои объятья. — Вернемся в земли живых. В настоящий момент мои братья, без сомнений, уже начали поисковую операцию.

Джейн улыбнулась ему, а потом он перенес их на другую сторону, к дверям особняка. И когда они зашли в вестибюль, и он подставил лицо под камеру, он не выпускал Джейн из своих рук.

Фритц начал открывать дверь, но Ви закончил за него, толкнув массивную дверь, помогая престарелому доджену широко распахнуть ее…

И да, все Братья расхаживали по фойе, вооружаясь с таким скорбными рожами, будто собирались отправиться на его поиски до самого рассвета, зная наперед, что уже слишком поздно.

Все взгляды обратились в их сторону, и на знакомых лицах отразились удивление и шок, со всех сторон послышались восклицания.

Чтобы подытожить, он лукаво ухмыльнулся.

— Я вернулся, сучки… скучали по нам?

Послышались крики, а потом народ начал подходить к ним, обнимая и произнося всякую чушь, от чего при обычных обстоятельствах он бы издергался. Но не сегодня ночью. Не сегодня. После всего, что они с Джейн пережили, и, учитывая все, что он потерял и обрел, ему хотелось быть ближе к своей истинной семье, к этому мгновению, к этому месту в его жизни, в котором он оказался. Конечно, война — та еще сука, будущее было туманным, и повсюду таились опасности, но раз Джейн с ним, а его братья и бойцы здесь и рады его видеть? Он мог думать лишь о том, что все будет отлично.

Когда Фритц объявил, что всем пора собраться для Последней Трапезы, а братья отправились к бару, чтобы отпраздновать, Вишес обнял Джейн и поцеловал.

Наклонившись к ее уху, он прошептал:

— Я хочу вторично окрестить нашу спальню.

— Я — за. Как долго мы должны высидеть?

— Ужин, без десерта.

— Договорились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги