Я впилась ногтями в ладони. Я
— Иди, найди кого-нибудь другого, кто сделает эту грязную работу, — буркнула я,
стараясь пробиться к двери.
— Только не говори, что у тебя появилась совесть, — произнесла Ханна.
Я начала открывать дверь, но ее следующие слова остановили меня.
— Если ты это не сделаешь, я расскажу Молли о твоих встречах с Эллиотом в
седьмом классе.
Я резко обернулась к ней, мое сердце колотилось о ребра.
Ханна усмехнулась.
— Она ведь не в курсе, да? Она не знает, за что именно ты так ненавидишь Эллиота.
Я несколько раз втянула ртом воздух.
— Ты не осмелишься.
— Проверим? Ты моя должница, Эйвери. И это твой шанс исправить допущенную
ошибку, — она скрестила руки на груди. — Так что, ты в деле или нет?
Я покачала головой, но Ханна разыграла последний козырь от которого, я не могла
отказаться.
— Я заплачу тебе пять сотен долларов.
Я застыла. Она сказала
Ханна достала из кошелька чековую книжку.
— Две сотни сейчас, остальное, когда закончишь. Последний шанс. Да или нет? —
она открыла книжку и взглянула на меня, ее ручка застыла на бумаге.
Пятьсот долларов. Для нее это даже не деньги. Когда-то Ханна жила через дорогу от
меня, в доме по соседству с Эллиотом. Но через два года банк ее отца стал
25
государственным, и он разбогател. Теперь Коэны жили в огромном доме в коттеджном
поселке престижного района Уиллоубрука. Для Ханны пятьсот долларов — капля в море.
Но для меня пять сотен долларов были
самолете или носить костюм хот-дога еще одно лето.
К тому же, кто мне Зак Грили? Просто парень, с которым я учусь в школе. Мы даже
никогда друзьями не были. До бизнес-проекта мы никогда не тусовались вместе вне
школы.
Я облизала пересохшие губы.
— Я в деле, — прохрипела я.
Ханна выписала чек и вырвала его из книжки.
— Так я и думала.
Глава 6
— Итак, Эйвери, — сказала Триша, улыбаясь мне через стол поверх вазы с лилиями,
которые папа купил сегодня днем. — Твой папа говорит, ты отличница в классе?
У меня, наконец, выдался вечер, свободный от хот-догов, кричащих детишек и
Эллиота Райсера. Новенькая книга о заболеваниях позвоночника лежала нетронутая возле
моего стола, в ожидании, когда я ее открою.
Но не тут-то было. Папа огорошил меня
вернулись из школы, он сказал нам одеться поприличнее и подготовиться к ужину в шесть
тридцать с его девушкой.
Его
друзей, не более.
Триша Монтгомери работала учительницей пятых классов в начальной школе
Уиллоубрука. И не выглядела как красноглазый рогатый монстр, которого я в глубине
души ожидала увидеть. Наоборот, она смотрелась мило в цветастом платье и золотистых
босоножках, и ее русые волосы были уложены на голове в небрежные завитки, на создание
которых, возможно, потребовалось больше времени, чем казалось на первый взгляд. Это
была одна из тех причесок, с которой мне никогда не удавалось достичь баланса между
небрежностью и стилем.
Впрочем, декольте ее платья было чуть более глубоким, чем пристало учительнице
младших классов. Несколько раз мне пришлось даже пнуть Иана по ноге, когда я
понимала, что он пялится в ее вырез.
— Наверное, — ответила я, пожав плечами. — Никогда не знаешь наверняка. В
следующем году в мою школу могут перевестись талантливые ученики и сместить меня с
этой позиции.
Папа засмеялся.
— Эйвери скромничает. У нее всегда блестящие оценки. Она надеется стать врачом.
— И собирается в Коста-Рику, — встрял Иан. — Чтобы помогать беднякам, —
ткните в лицо Иана пару грудей, и он моментально забудет, что семья должна стоять
единым фронтом против злоумышленника.
Улыбка Триши стала шире.
— Звучит волшебно. Мне всегда хотелось побывать там.
слово “волшебно”. Теперь, когда я услышала, как нелепо звучит это слово в устах Триши,
я никогда больше не стану употреблять его.
— Ну, это пока
тело напряглось, как происходило всякий раз, когда всплывала тема моего отъезда в Коста-
Рику. — Еще ничего не решено.
26
Папа не любил обсуждать поездку. Он поддерживал мою мечту стать врачом, но
перспектива моего отъезда в дальние края совсем его не радовала. Я знаю, что по большей