Читаем Воровка полностью

– Я не могу. – От волнения мой голос охрип, и мне пришлось перейти на шепот. – Я не могу принять деньги! Спасибо тебе, но я отказываюсь. Слишком много слез и горечи во всей этой истории, за такое стыдно брать плату. Да и тебе самому сейчас деньги понадобятся на различные нужды. Несмотря на восстановленные дома, вы с жителями практически все начинаете с нуля. А что я буду делать со свалившимся на меня богатством? Я привыкла к тому образу жизни, который веду, привыкла к своей рискованной, непредсказуемой работе. Боюсь, скучная сытая жизнь не для меня. Да и на чужом несчастье счастья не построить.

Талейн внимательно смотрел мне в глаза в течение всего моего монолога. Когда я закончила, он тяжело вздохнул. В воздухе повисло молчание.

Затаив дыхание, я ждала его ответа.

Наконец он улыбнулся – тепло, но немного грустно:

– Я предполагал подобную реакцию, Лиса. Твой отказ не стал для меня неожиданностью. Только вот что хочу тебе сказать: жизнь длинная, и неизвестно, что ожидает впереди. Раз ты отказываешься от денег, то у меня есть для тебя другой подарок. Я дарю тебе дом в моем городе. Мне будет очень приятно, если ты будешь в нем жить или хоть иногда появляться. Прошу тебя, не отказывайся от подарка! Он от чистого сердца!

С этими словами Талейн извлек из кармана еще один мешочек и свернутый лист бумаги и положил все это на одеяло. Я потянулась к нему и обняла в знак благодарности.

– Спасибо тебе, Лиса! Ты стала нашим спасением! – прошептал он, гладя меня по рыжим волосам.

– Меня зовут Лайса, – также шепотом ответила я, меняя облик прямо в его объятиях.

Скрипнула дверь. Мы обернулись на звук. В дверном проеме стоял Дейн. Почему-то его лицо медленно наливалось пунцовой краской.

– Ты что-то хотел? – обратилась я к нему.

В ответ он промычал нечто невнятное и быстро вышел, хлопнув дверью. Я удивленно пожала плечами и взглянула на Талейна, ища у него объяснения странному поведению Дейна. Но тот почему-то тоже смутился и встал с кровати.

– Ты очень красивая, Лайса! В обоих своих обликах, – сказал он и, пожелав спокойной ночи, быстро вышел.

Я удивленно посмотрела ему вслед, в очередной раз пожала плечами и потянулась к лежащим на одеяле вещам. «Все дружно сошли с ума!» – скептически констатировал мой внутренний голос. Ой, как я была с ним согласна!

Листок оказался дарственной на мое имя на дом в городе с красивым названием Райлен.

Ага! Значит, Мертвая пустошь канула в небытие. Надеюсь, навсегда.

В черном мешочке обнаружилась связка ключей, предположительно от моего дома, и адрес.

Раздалось какое-то звяканье. Я повернулась в сторону источника шума. С туалетного столика исчезла горка мешочков. Вместо них в центре стола темнел лишь один, подобно предыдущим, черный и замшевый, придавливая своим весом сложенный вдвое лист бумаги.

Озадаченная, я откинула одеяло и, с удовольствием утопая босыми ногами в пушистом ковре, подбежала к столику, вытянула лист и вернулась в постель. Вновь закутавшись в одеяло, я развернула очередную бумагу и пробежала глазами рукописные строчки.

Рассыпаясь в многочисленных извинениях, Талейн сообщал, что в связи с чрезмерной загруженностью важными делами он перепутал сумму выплаченного мне аванса и что сумма моего аванса несколько больше. Поэтому он очень извиняется за свою забывчивость и возвращает мне положенную разницу, очень рассчитывая, что я без гнева приму ее. Да и, насколько он понимает, деньги мне сейчас очень пригодятся, ведь нужно обставлять новый дом…

Весело рассмеявшись над стилистикой письма и изворотливым умом Талейна, я сложила бумаги и ключи под соседнюю подушку и, укрывшись с головой, благополучно отбыла в объятия Морфея.

<p>Глава 30</p>

Да здравствует праздник,

Хмельное веселье!

Угар песен, плясок

И горечь похмелья…

А утром меня разбудил праздник. В открытое окно доносились песни и крики ликующего народа. Несколько голосов дружно скандировали мое имя, разбив его, для большего удобства, на два слога. Я сладко потянулась, но выскакивать из теплого и мягкого персикового плена не спешила, расслабленно раскинувшись в кровати и закрыв глаза.

Послышался скрип открываемой двери. Я набросила личину и немного приоткрыла глаз. В комнату заглянула миловидная девушка в белом чепце и фартуке. Я сделала вид, что сплю. Служанка тихо прошла в комнату, прошуршала по полу, положила что-то на край кровати и вышла, аккуратно закрыв за собой дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воровка

Воровка
Воровка

Зарабатывать на жизнь воровством – занятие, конечно, непристойное. Но если ты сирота, выбирать не приходится. К тому же работа оказывается полна приключений, которые благодаря приличным магическим способностям носят весьма необычный характер.Однажды Судьба в образе очередного незнакомца закручивает в один водоворот и прошлое, и настоящее, переворачивая с ног на голову будущее. И ты оказываешься совсем не той, кем себя считала. И жизнь начинает преподносить такие сюрпризы, что только держись…Держись, воровка! Не справишься ты, друзья помогут! Или не помогут?

Алимова Светлана , Габриэль Керсси , Марина Милованова , С. Массери , Тара Кресцент

Фантастика / Историческое фэнтези / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги