Читаем Воровская честь полностью

"Да, но ты опаздываешь уже на двадцать минут, хотя я уверен, что мы не будем возражать, если ты присоединишься к нам", - сказал Фред.

Ли не составило труда представить его улыбку.

"Хорошо, я свяжусь с вами вскоре. Ты можешь приостановить там все для меня?"

"Я делал это в течение двадцати минут, синеглазка... еще несколько минут ничего не решат. Увидимся".

Ли повесила трубку и посмотрела на Эрин.

"Похоже, ты будешь довольно занята сегодня вечером".

"Нет... Я уверена, это не займет много времени. Ты все еще можешь вернуться со мной и попробовать лазанью".

"Но, Ли, я - враг. Почему ты хочешь..."

Темноволосая женщина прервала ее, положив ей руку на плечо. "Наша игра в разных командах не подразумевает, что мы должны быть врагами".

Их снова прервал ее сотовый.

"Что за черт...". - Женщина взяла трубку. - "Ли на связи".

Через секунду она была поглощена очередной беседой, которая без сомнения имела отношение к ее компании. Эрин неторопливо повернулась и направилась к своему автомобилю. Очевидно мисс Синклер очень занята. Прежде чем уйти Эрин помахала Берни. Как будто прощаясь за нее, пес ткнулся в ногу своей хозяйки.

"Так ты уходишь", - окликнула ее Ли, прикрывая рукой телефон. В голосе темноволосой женщины слышалось небольшое разочарование, которое Эрин пыталась не замечать.

"Не думаю, что у меня есть выбор", - отозвалась блондинка. - "Помимо того мы будем видеться. Я очень близка к тому, чтобы поймать тебя, как ты помнишь".

Ли лишь усмехнулась, а перед тем как вернуться к телефонному разговору - подмигнула. Эрин наблюдала, как темноволосая женщина и большая собака направились к дому, и не могла избавиться от чувства, что своим отказом наверняка что-то упускала. Идея вернуться в квартиру одной определенно не была привлекательной. На долю секунды, Эрин едва не решилась воспользоваться предложением Ли и остаться на обед, но вместо этого, почему-то повернула в противоположную сторону и направилась к своему автомобилю.

Часть III

"Знаешь, если бы кое-кто не разорвал соглашение с Dynamic Associates, нам бы не пришлось здесь просматривать эти глупые предложения", - пожаловался Майкл, бросая очередную заявку на стол. - "Ты хоть понимаешь, сколько сил мой отдел вложил в кампанию о нашем сотрудничестве? О котором, кстати сказать, так и не было объявлено".

"Думаю, у меня есть кое-какие идеи", - ответила Линдси Уилкинс, вслед за ним бросая документы на блестящую поверхность стола из красного дерева. В компании программного обеспечения Синклер эта, приближавшаяся к сорокалетнему рубежу, женщина руководила финансовым отделом. - "Мои подчиненные все еще подсчитывают потраченные средства". - Линдси слегка опустила очки и посмотрела на Майкла поверх стекол. - "Когда кто-нибудь даст тебе бюджет... вот тогда ты поймешь, что такое неблагодарная работа", - с явной издевкой произнесла эта склонная к полноте женщина с вьющимися огненно-рыжими волосами.

"Моя работа, дорогая Линдси, состоит в том, чтобы представлять нашу компанию с лучшей стороны", - заявил Майкл, деловито поправив галстук и пригладив волосы. - "А твоя - подсчитывать пенни".

"Поверь мне, я это знаю. Рядом с такими людьми, как ты, разве я могу забыть об этом".

"Эй, вы двое... давайте лучше продолжим поиски подходящего партнера для проекта Unity", - попытался вернуть их к прежнему занятию Эрни . Удивляясь, куда могла запропаститься Ли, он в очередной раз посмотрел на часы.

"Насколько я помню, у нас уже был подходящий партнер, который заслуживал доверия и имел хороший имидж", - неожиданно взбунтовался Майкл.

"Который, к тому же, уже начал с нами работать... сэкономив нам кучу средств на дополнительных ресурсах", - добавила Линдси. - "Но ты знаешь, кто разорвал сделку. Конечно, у них были проблемы, но у какой компании их нет. А теперь нам снова приходится начинать все с нуля. И где - госпожа президент? Я надеюсь, она не решила снова отправиться в путешествие по миру, в то время как мы - здесь, очищаем после нее беспорядок".

"Не плохая идея, но думаю, я - пасс", - прозвучал низкий хрипловатый голос с едва различимым техасским акцентом у них за спиной; слишком хорошо знакомый всем присутствующим. Ли зашла в комнату и единственный звук, сопровождавший ее прибытие, был стук закрывшейся двери. Сегодня на ней был темно-серый костюм с шелковой блузкой золотистого цвета. Она решила не закалывать волосы, и теперь прекрасные темные пряди свободно ниспадали на плечи. - "Хотя я слышала, на Фиджи в это время года просто чудесно".

"Ты - поздно!" - упрекнула ее Линдси, демонстративно посмотрев на свой золотой Ролекс.

"Зато вовремя", - холодно ответила Ли, невозмутимо встретив неприветливый взгляд женщины.

Линдси Уилкинс определенно не была ее фанаткой. По крайней мере, последние несколько лет - с тех пор, как ее муж начал подкатываться к голубоглазой красавице, руководившей собственной компанией. По мнению Ли, Линдси следовало сердиться на своего мужа, но та почему-то во всем обвиняла ее. Ходили слухи, что чета Уилкинс была на грани развода.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже