Читаем Ворожея. Выход в высший свет полностью

– Не хотите ли вы сказать, что тоже разделяете чувства сограждан и считаете ее врагом? – Тотчас недовольно поджала губы.

Не ожидала такого узкого взгляда на политическую ситуацию от наставника. Он всегда казался широко мыслящим человеком. Или такое отношение касается только его обращения с женщинами?

– В порядочность этой нации верю с трудом, – просто ответил Броссар, – но в данном случае у нас косвенные доказательства ее заинтересованности в обыске спальни короля. Напомню о найденной заколке, которая привела нас к метрессе Шеро.

– Но на ее мужа мы с вами вышли другим путем, – не согласилась с ним.

– Однако принцесса об этом не знала, – возразил он мне.

– Что вы хотите этим сказать? – уставилась на него ничего не понимающим взглядом.

– Нельзя сбрасывать со счетов приказ принцессы об уборке места убийства.

Кивнула, соглашаясь внести этот пункт отдельно. Пусть будет как галочка сбоку для напоминания, вдруг где-нибудь в цепочке рассуждений понадобится?

– У меня вопрос! – от неожиданной догадки даже подскочила на месте. – А почему никто из призраков не видел убийцу камердинера?

– Потому что Роберт всех вызвал на допрос в твою комнату, – напомнил наставник.

Действительно. Как я забыла об этом? Принц тогда послал за камердинером, и кто-то из духов прилетел с сообщением о его смерти.

– Несчастный случай с мэтром Шеро у вас не вызывает дополнительных вопросов? – осторожно задала вопрос, ожидая ответной реакции Броссара.

– Только один. Очень интересно, как обманутый муж узнал об измене жены? – немного подумав, озадачил новым пунктом наставник.

– Действительно, – поддакнула я. – Метресса Шеро говорила о мерах предосторожности, предпринимаемых ею и его величеством. Даже призраки дворца лишались доступа в покои во время их свиданий.

– Боюсь, на этот вопрос может ответить только покойный мэтр Шеро, – мрачно отозвался Броссар.

Я смущенно опустила глаза. Все время забываю, насколько неприятна тема любовных похождений короля для мэтра Броссара. Рассуждаю отвлеченно, не принимая во внимание личного отношения ко всему наставника. А ведь он сын короля, хотя и незаконнорожденный.

– Следующим произошло убийство метрессы Аркур, – поспешила уйти от неприятной темы, – принявшей отраву, предназначавшуюся принцессе. Глядя на равнодушие Орианны к умершей, мне поначалу показалось, что она специально заставила ее выпить яд.

– В этом все интуалийцы, – просветил меня наставник, – их волнует только собственный интерес, а страдания других их не трогают.

– Я все же придерживаюсь другого мнения. В каждой нации есть достойные представители, и есть отъявленные негодяи, – возразила ему.

– Вполне распространенное мнение, – внимательно выслушав, произнес Броссар. – Но вернемся к убийствам. Именно после отравления метрессы Аркур мы напали на след таинственной ворожеи.

– И я даже рассмотрела ее инициалы, – азартно подхватила я. – С нетерпением ожидаю новостей от мэтра Вальяна.

– Я бы так не обольщался, – попытался охладить мой пыл наставник.

– Интересно, королевские судьи допросили дворцовых призраков после покушения на коннетабля? – Задумчиво посмотрела в шар.

Как же мне хотелось вновь начать ворожить. Но без помощи наставника вряд ли получится.

– Даже не сомневаюсь. Бертлен как личность мне несимпатичен, но в его профессионализме нисколько не сомневаюсь. И придется признать, что заряд с отсроченным действием заложил колдун, – ответил Броссар.

– Ворожея сделала следующий шаг, убив Роберта, – продолжила пересказ событий.

– Мы все время рассуждаем о двух подозреваемых: ворожее и колдуне, – произнес Броссар.

– Потому что использовались два вида магии, кроме отравления метрессы Аркур, – пояснила очевидную истину. – А знаете, – развеселилась я, – если бы не была уверена в вашей невиновности, то вы были бы первым подозреваемым.

– Это почему? – удивленно приподнял брови Броссар.

– Вы ворожей, колдун и целитель в одном лице, – победно сообщила ему.

– Я не один такой! – шутливо запротестовал он. – Роберт от отца получил такое же наследство!

– Что?! – от неожиданности подскочила на ноги. – Вы хотите сказать, что это от короля Эдуарда в вас три вида магии?!

– Не кричи так, – его веселость как рукой сняло. – Сам не рад такому «подарку».

– В любом случае Роберт, как и вы, вне подозрений, – остыла немного я, а затем, набравшись храбрости, задала мучивший все это время вопрос: – Как получилось, что ваш отец король Эдуард?

Глава 21

– К сожалению, в нашем королевстве непорядочное отношение к женщине не является преступлением, тем более если так поступает король, – прозвучал мрачный ответ.

– Простите, – смутилась под затяжелевшим взглядом Броссара. – Наверное, я не вправе просить вас рассказывать об этом.

– Ты уже это сделала, – сказал он и снова отвернулся к окну, сделав глубокий вдох.

– Но вы можете ничего не говорить, – поспешила отвести от себя недовольство наставника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ворожея

Похожие книги