– Доброго дня, милорд, – она склонила голову, приветствуя герцога Олсандэйра.
– Эйлис? – старик бросил взгляд на плащ, сразу же опознав его, и вздрогнул. – Что-то случилось?
– Я могу не успеть завершить некоторые дела, поэтому решила оставить вам свои заметки, – девушка протянула дневник и скупой улыбкой поприветствовала герцогиню Мэренну Олсандэйр. – Как много вы смогли сделать за последние два дня?
– Герцогство окружено стеной нежити, замыкающее заклятье усилено и не пропустит ни единого гостя без нашего дозволения, – ответил герцог и осторожно взял тетрадь из рук невестки. – Райна с детьми и супругом отбыли в родовой замок Туазал и взяли под контроль территорию маркизата. Высшие зомби у Олсандэйров всегда получались на диво смышлёными.
– Хорошо. Если со мной что-то случится, ваш сын сам придёт вместо меня, – не дожидаясь ответа, некромантка переместилась в столицу, где уже собрались гости для торжественного приёма. Девушка повела плечами, стряхнула плащ в руки ближайшего ассасина, выпрямила спину и шагнула в коридор, ведущий к дверям освещённой бальной залы.
– Маркиза Эйлис Биндарн Олсандэйр по личному приглашению графини Миранны Таеганн Зибхейд, – считав артефактом личность гостьи, объявил церемониймейстер.
Эйлис вплыла в комнату с лёгкой улыбкой, приклеенной к губам, наклоном головы поприветствовала знакомых, дошла до жениха с невестой, встречающих гостей, и обняла подругу. Граф Зибхейд посверлил некромантку тяжёлым взглядом, но принял поздравления с такой же вежливо-наигранной улыбкой.
– Маркиза, уделите мне минутку вашего внимания, – пробасил один из гостей, как только Эйлис отошла от молодожёнов. – Меня зовут Нолан Конлет Этэйн.
– Да, слушаю вас, – согласилась Эйлис, позволив подхватить себя под локоть и отвести к одному из альковов, отделённых от основного помещения колоннами и вазами с цветами.
– Мы получили магического вестника от отца, – высокий мощный огневик тряхнул волосами, собранными в хвост на затылке. – В благодарность за спасение жизни отца мы подписали отказ от одного из родовых артефактов в вашу пользу.
Виконт вынул из нагрудного кармана вингелиумовую коробочку и протянул девушке. Некромантка отогнула верхнюю юбку и засунула артефакт в маленький подвесной мешочек на талии.
– Наша клятва верности герцогу Олсандэйру отныне распространяется и на вас, миледи, – смущённо кашлянул виконт, старательно кося глаза и рассматривая нижние юбки маркизы.
– Отлично, – выдохнула девушка, расправив платье и повернувшись к залу. – Проводите меня вон к той колонне рядом с фуршетными столами, виконт.
Маркиза Олсандэйр привлекала слишком много внимания, к ней подходили, спрашивали о муже и последних событиях, но она лишь вежливо улыбалась и цедила фруктовый пунш. Иногда некромантка вскидывала голову и провожала долгим взглядом некоторых аристократов. Отклонив очередное приглашение на танец, она забрала плащ у ассасина и вышла из заполненной залы в коридор.
– Эйлис! – воскликнул Бьерн Муррей за спиной девушки, и она недовольно поморщилась. – Ты так внезапно исчезла.
– Так и было задумано, – она накинула плащ и повернулась к барону. – Ты что-то хотел?
– Я надеялся поговорить с тобой, – растерянно отозвался Бьерн. – Отец попросил руки Киары для меня, но ты должна знать – я против.
– Скажи, с чего ты решил, что мне есть до этого дело? – спросила Эйлис и приблизилась к барону. – К тому же, такие разговоры не ведутся у дверей бальной залы.
– Прогуляешься со мной? – смутившись, попросил Бьерн и подставил локоть. – Я хорошо знаю поместье, здесь недалеко выход в сад.
– Хорошо, Бьерн, – некромантка накинула капюшон плаща и вцепилась в воздушника. Несколько минут назад граф Зибхейд получил магического вестника с сообщением о находке в пещере. Эйлис почувствовала натяжение нитей следящего заклинания на артефакте, который порталом переместили в столицу. – Но этот разговор станет последним. Я не желаю обсуждать одно и то же.
Бьерн кивнул и повёл Эйлис по украшенному цветами коридору поместья, раскланиваясь с гостями графа, встречавшимися по пути. Некромантка прислушивалась к шепоткам и хмурилась – граф Зибхейд не отпускал от себя супругу и поговорить с Мирри так и не удалось. К тому же, с каждым шагом усиливалась неясная тревога, зудящая на переносице очередным предчувствием. Заслышав позади шаги, девушка на всякий случай набросила на себя зеркальный щит, который уже спас ей однажды жизнь, и обернулась.
Щит отразил ледяные иглы, но не спас от воздушной бури, которая впечатала Эйлис в Бьерна и, смяв каменную кладку как бумажный лист, протолкнула их в узкий проход. Судя по паутине, хлопьями свисающей с потолка, ходом давно не пользовались. Некромантка убедилась, что Бьерн жив, хоть и без сознания, шагнула вперёд и замерла – предчувствие волной острой боли снова сжало виски и отозвалось в затылке.