Читаем Восемь дорог Желтого источника полностью

— Кажется, вы с госпожой И поменялись… телами, — услужливо подсказал старик Ву и указал рукой в ту сторону, где сидел господин в сером. «Барышня» проследила глазами за жестом пожилого человека, и взору ее предстало любопытное зрелище: высокий статный мужчина, испугано жмущийся к плечу сидящей рядом госпожи Дзи и улыбающийся так жалостливо и виновато, будто вот-вот расплачется.

— Та-а-ак, — сказала она, с трудом оторвавшись от этой картины, внимательно и быстро изучая собственные маленькие ладони, ощупывая щеки, волосы, шею…

Когда руки ее скользнули вниз, едва касаясь округлой маленькой груди, Господин Бин увидел то, чего никогда не мог даже предположить — щеки господина в сером зарделись от смущения и негодования.

«Барышня» в зеленом не обратила на это ни малейшего внимания.

— Та-а-ак, — снова сказала она, до предела выпрямила спину, прикрыла глаза, сделала глубокий вздох.

Господин Бин испытал некоторое разочарование.

— " Входящий в дом чужой, Будь гостем благодарным…» — произнес господин Гэн с усмешкой. Голос барышни И с чужой, легко узнаваемой интонацией, звучал непривычно. — Мне остается лишь надеяться, госпожа, что вы отнесетесь с заботой к своему новому хм… дому. Со своей стороны обещаю заботиться о вашем.

Барышня И ответила на это вежливым поклоном и хотела что-то еще сказать, но тут проснулась девушка в черном, и все взгляды тут же устремились к ней.

— Ох, мало того, что я разбила тарелку, так еще и уснула, совсем никуда не годится! — воскликнула она, смеясь сама над собой. От улыбки на бледных щечках проступили столь очаровательные ямочки, что будь господин Бин наделен талантом к стихосложению, он бы тотчас воспел их в нескольких строфах.

— Госпожа Дин? — прищурясь, поинтересовался господин Гэн.

Она непонимающе кивнула.

— Давай я объясню, Дин-эр, — пришла ей на помощь госпожа Дзи. — Не пугайся, но ты, похоже поменялась телами с барышней Гуй.

Девушка какое-то время осматривала себя, черные рукава одежды, потом спящую госпожу Дин, а потом удивила всех — рассмеялась и пожала хрупкими плечиками.

— Ну поменялась так поменялась, что ж с того. Сестрица Гуй такая хорошенькая, что мне совсем не жалко, — смех ее звенел хрустальным колокольчиком.

— Ох, Дин-цзе, воистину ты легка и весела, как огонек праздничного фонаря, — воскликнула госпожа И — и колокольчик тут же смолк, а девушка с замешательством посмотрела на господина в сером.

— Благодарю, Гэн-лан, — произнесла она наконец оторопело.

— Совершенно не за что, — отозвалась вдруг девушка в зеленом.

Все присутствующие, за исключением нее и госпожи Дин так и покатились со смеху. А потом пожилой господин Ву объяснил подробнее только что проснувшейся девушке все, что здесь произошло.

— Давайте скорее разбудим Гуй-цзе! — она вскочила и подбежала к спящей барышне в красном. — Мне не терпится увидеть себя со стороны.

И она принялась, смеясь, трясти сестрицу.

— Барышня, я не думаю, что… — поспешил высказать свои опасения господин Бин, но немного опоздал: госпожа Гуй открыла глаза, увидела склоненное над ней собственное лицо и закричала.

Успокаивали ее совместными усилиями госпожа Дзи, старик Ву и сам господин Бин. После того, как она поняла, что случилось, и даже немного посмеялась — нервно, тревожно, взгляд ее переместился на все еще спящих за столом мужчин.

— А, они выходят, тоже…? — спросила она, всматриваясь в безмятежное лицо красноволосого варвара.

— Скорее всего, — подтвердил ее догадки господин Гэн.

— Хотел бы я посмотреть на это, — ухмыльнулся Бин и хотел подойти к спящему мужчине в белом, но госпожа Дин неожиданно его опередила.

— А можно я, пожалуйста! — попросила она, пленительно хлопая ресницами.

Разумеется, он разрешил и пропустил девушку. Та склонилась над телом господина Синь и, помедлив немного, осторожно похлопала того по плечу.

— Рэн-лан, Рэн-лан, проснитесь!

Глава 1.9

Господин Рэн

Ему снилось нечто бесконечно приятное: ветер, вода и теплый всепронизывающий солнечный свет. Горы, рождающие ци, мягкий воздушный поток, несущий ее все дальше и дальше, собирающая и замедляющая это движение извилистая река… Гармония.

Он почувствовал, что кто-то зовет его — и не захотел просыпаться. Но этот кто-то был очень настойчив.

— Рэн-лан, — посмеиваясь, звал знакомый женский голосок.

Он нехотя открыл глаза и какое-то время разглядывал хорошенькое женское личико, непривычно озорное сейчас.

— Смейся почаще, Колючка, — улыбнулся он ей в ответ и, почти проваливаясь в уже убегающий сон, пробубнил: — тебе так хрш…

Новый окрик, на сей раз мужской, окончательно развеял все остатки сновидения, и мужчина недовольно поднялся и растер лицо ладонями. Оглянувшись и узнав обстановку главного зала, он нахмурился.

— Вот те на, и как меня угораздило? Ничего не по… — взгляд его внезапно наткнулся на мужскую фигуру в синих одеждах. Несколько мгновений господин Рэн разглядывал самого себя, мирно спящего за обеденным столом, а потом обратился к стоящему рядом господину в красном.

— Что за дьявольщина, а, Бин-лан?

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее