— Силы семейства Дуань также прибыли в помощь сунским войскам, Глава Вольных Странников, — не выдержал Дуань Юй этого нарочитого безразличия. — Мы ждем ваших указаний.
— Силы? Девятеро бойцов? — с притворным удивлением обратил на него взгляд наследник Мужунов. — Ладно. Всяк важен в предстоящей битве, но лично раздавать приказы каждому солдату я не собираюсь. Найдите себе дело по собственному разумению, — договорив, он двинулся к выходу, и, пройдя мимо далисцев, покинул шатер. Следом за Мужун Фу, потянулись прочие главы сект и кланов. Многие из них дружески приветствовали Инь Шэчи со спутниками.
— Рад вас видеть, Шэчи, госпожа Инь, — обратился к молодой паре генерал Хань, также присутствующий на военном совете, но не спешащий покидать его. Верный халат-поддоспешник генерала обзавелся новыми потертостями, а под глазами мужчины пролегли темные круги — заботы никак не желали отпускать Хань Гочжуна. — Представите мне своих товарищей? — юноша, также поздоровавшись, познакомил далисцев и сунского полководца.
— Раз уж вы запоздали, останьтесь ненадолго, — предложил генерал. — Я введу вас в курс дел, а после, мы можем побеседовать за чашей вина. Мы не виделись несколько месяцев, и найдем, о чем поговорить.
— С радостью, господин генерал, — воодушевленно улыбнулся Инь Шэчи. — Но сначала, скажите мне вот что: вам не кажется странной расстановка войск, задуманная Мужун Фу?
— Я не очень-то разбираюсь в силах и возможностях вольных странников, — признался полководец, — и оставляю их на откуп вашему главе. К тому же, отрядов на самом важном направлении он поставил немало, — Хань Гочжун кивнул на расставленные по карте флажки.
— Все выглядит именно так, — покивал Шэчи. — Но если присмотреться к этим силам, можно увидеть нечто иное. В семействах Ю и Шань — трое и четверо бойцов соответственно, и, при всем моем уважении к Шань Чжэну и хозяевам Места Встречи Героев, воины они довольно посредственные. Я слыхал также о юньчжоуском Яо Бодане и его младших, и слухи эти далеки от восторженных, — с сомнением осмотрев карту, он обратился к Му Ваньцин:
— Можешь ли ты рассказать что-нибудь о других кланах, семьях, и сектах, чьи имена мы видим здесь, жена моя?
— Секта Цинчэн переживает не лучшие времена, — подумав, ответила девушка. — Из стоящих бойцов у нее есть разве что глава, Сыма Вэй, и его сын, Линь, но второй не примет участия в битве — недавно, он перенес тяжелую рану. Численность цинчэнских даосов также невелика — они не могли привести в Шицзяхэ больше десятка младших. А это значит, десяток средних мечников, и один неплохой. Остальные пять имен на этих флажках принадлежат мелким семействам, в каждом из которых, самое большее, двое-трое бойцов.
— Это что же, численность вольных странников в середине построения — не больше сорока, а умения — ненамного лучше, чем у обычных опытных солдат? — возмутился Хань Гочжун. — Сдается мне, Чэнь Гуянь был прав — такого бездарного командующего, как Мужун Фу, можно и скинуть!
— Возможно, мы не понимаем всего замысла господина Мужуна, — задумчиво проговорил Шэчи. — Наша слабость в середине может быть ловушкой. Самые сильные и многочисленные секты — Шаолинь, Пэнлай, Цюаньчжэнь, и прочие, — поставлены в левое и правое крылья построения, а также позади основной линии войск. Что, если Мужун Фу рассчитывает взять киданей в клещи?
— Чепуха! — решительно отверг его домыслы генерал Хань. — Мы уже обговорили с Мужун Фу общий план на битву, и в нем нет никаких ловушек с взятием врага в клещи. Давайте я и вам все обскажу поподробнее, для понимания, что к чему, — он обратил внимание на карту.
— Мои войска были вынуждены оставить крепость Яньмыньгуань. Елюй Нелугу учел свои прошлые ошибки, и привез с собой немало осадных машин, которые понемногу срыли стены моей старой крепости до основания. Мы оборонялись, сколько могли, и сумели положить под стенами Яньмыньгуаня с тысячу киданей, но в конце концов, нам пришлось отступить. Я оставил позади некоторое количество лучников, — генерал указал на изображающую крепость глиняно-песчаную башенку, и воткнутый в нее сиротливый флажок с иероглифом «хань». — Они немного потреплют врага, заставят его провозиться с таранами и катапультами ещё какое-то время, и отступят к основным силам. Мы же встретим киданей вот здесь, — он указал на карту, в горловину перевала Яньмыньгуань.
Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык
Фантастика / Приключения / Проза для детей / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное