– Вроде для какой-то местной группировки, занимающейся наркотой. Он, видать, в какой-то момент переступил черту, поскольку на одну из его станций был вооруженный налет, одного из работников застрелили. Только вот никто не думает, что это было обычное ограбление. Наверняка месть. Это случилось всего за полгода до того, как погибла его жена. Как я уже сказал, до черта людей мечтало избавиться от Нормана Чейни. Он был вообще по жизни кидала.
– А куда он подался после пожара?
– Продал свои автосервисы и купил дом в каком-то микроскопическом городишке в Нью-Гемпшире. Где-то возле горнолыжных курортов. Но кто-то нашел его там и все-таки пристукнул. Может, и собственный шурин.
– С чего это ты так решил?
– Это не я так решил, а тот коп, с которым я общался. Чейни забили до смерти в его собственном доме, и была борьба. Скорее всего, наркота тут совсем ни при чем. Если б его выцепили бандюки, то кто-нибудь просто пристрелил бы его прямо с порога. А тут явно действовал любитель – значит, наверняка этот самый шурин.
– Но этого шурина так и не арестовали?
– Полагаю, у него было алиби.
– А как насчет его имени?
– Николас Прюитт. Он преподаватель английского языка и литературы в университете Нью-Эссекса. Да, я все понимаю… Не особо-то похож на убийцу.
– Это смотря какого рода книги ты предпочитаешь читать.
Марти расхохотался.
– Вот именно! Если он и убийца, то скорее из какого-нибудь романа про инспектора Морса[89]. В реальной жизни таких не слишком-то много.
– Спасибо, что сделал все это, Марти, – сказал я.
– Шутишь? Да это еще прикольней моих вчерашних развлекух под душем! И это еще только начало. Я обязательно продолжу копать, даже не сомневайся.
– Правда? Было бы здорово, – отозвался я.
Марти кашлянул, а потом спросил:
– Не хочу лезть в душу, но не вляпался ли ты, часом, в какую-нибудь поганку?
– Нет, все как я и говорил. Когда фэбээровцы допрашивали меня насчет этого мужика, про которого я ни сном ни духом, то вскользь упомянули, что у него была целая коллекция подержанных детективных книг, причем многие с фирменными закладками «Старых чертей».
– И ты им поверил?
Понизив голос, я постарался напустить в него спокойствия.
– Даже не знаю, Марти. Вообще-то не особо. Перед тем как погибнуть, Клэр подсела на наркоту… ну, ты сам знаешь. Может, она знала Нормана Чейни, и они считают, что я мог охотиться за ним, поскольку он снабжал ее наркотиками, или еще чего. Так я, по крайней мере, предполагаю. Мне никогда не следовало просить тебя…
– Нет-нет-нет, – быстро перебил меня Марти. – Пошли они все в жопу. Я знаю, что ты не имеешь к этому ни малейшего отношения, но просто обязан был спросить.
– Честно говоря, я не стал бы по этому поводу переживать, но стоило мне подумать, что это может иметь какое-то отношение к Клэр, и я просто не смог не прокручивать все это в голове.
– Я, конечно, еще слегка покопаюсь, но насчет Клэр ничего не всплывало. И не всплывет, Мэл. Я просто уверен.
– Спасибо, Марти, – сказал я. – То, что ты сделал, – это просто супер. С меня простава.
– Давай и вправду где-нибудь посидим, особо не откладывая. Я тут еще немного повожу жалом и предоставлю тебе полный отчет. Как насчет среды?
– Годится, – ответил я, и мы официально договорились. В шесть вечера, в «Джеке Кроу».
После того как я закончил разговор, рядом нарисовался бармен – узнать, не хочу ли я еще пивка. Вместо добавки я попросил ручку и записал имя Николаса Прюитта на барной салфетке. Тело так и гудело от возбуждения. Почему-то казалось, что с Николасом Прюиттом я попал в точку. Если Норман Чейни убил сестру Прюитта, тогда у того имелся весомый мотив. Вдобавок, он преподаватель английского языка и литературы, а значит, наверняка читал «Незнакомцев в поезде». Похоже, я его нашел. Я нашел Чарли.
Решил, что когда созрею выпить с Марти, надо будет сказать ему, чтобы прекратил изыскания по Чейни. Он все-таки детектив полиции, пусть и на пенсии. Просить его совать нос в нераскрытое преступление – это все равно что махать куском мяса перед носом у голодного пса. Нужно как-то убедить его, чтоб завязывал.
Не было еще и двух часов дня, но у меня уже пропало желание сидеть в баре хоть сколько-нибудь дольше. Выйдя на улицу, я немного побродил по Мейн-стрит, обозревая кирпичные здания, нижние этажи которых занимали сувенирные лавочки с опущенными железными шторами и закрытые в большинстве своем рестораны. Потуже затянув шарф, двинулся в сторону порта, защищенного длинным волноломом, который выдавался в океан чуть ли не на целую милю. Было так холодно, что в морской воде плавали ошметки молочно-белого ледяного «сала». Дальше в море в лучах солнечного света сверкала чистая вода. Я немного постоял там – зябкий ветерок с океана упорно пролезал сквозь все слои моих одежек, – и тут вновь загудел мой мобильник. На сей раз это было сообщение от Гвен: она уже в отеле, готова к отъезду. Я ответил ей, что через полчаса буду, и двинулся назад.