КЕЛЛИ: Ты такая забавная.
ПАТ
КЕЛЛИ: Нет. Просто хотела тебя подбодрить.
ПАТ: А-а. Спасибо?
Как видим, замешательство Пат выражено в вопросительном знаке после «спасибо». Произнесенное с вопросительной интонацией, слово передает неуверенность, сомнение в намерениях Келли. Все это подсказывает именно вопросительный знак.
Меняя или игнорируя пунктуацию, мы рискуем нарушить ритм точно так же, как при добавлении или выкидывании отдельных слов. Хуже того, мы рискуем уничтожить шутку. Искажение пунктуации способно исказить все заложенное в сцене намерение, и это будет катастрофа. Прочитайте диалог еще раз, убрав вопросительный знак в конце, и посмотрите, насколько изменится сцена.
КЕЛЛИ: Ты такая забавная.
ПАТ
КЕЛЛИ: Нет. Просто хотела тебя подбодрить.
ПАТ: А-а. Спасибо.
Видите, как меняется ритм, сцена становится пресной, а мотивация персонажа и сцены искажается? Становится несмешно. Давайте попробуем еще раз, на этот раз убрав точки после «нет» и после «а-а».
КЕЛЛИ: Ты такая забавная.
ПАТ
КЕЛЛИ: Нет, просто хотела тебя подбодрить.
ПАТ: А-а, спасибо?
Тоже ничего хорошего, видите? Без точек реплики получаются скомканными, снова пропадают мотивация, ритм и комический эффект всей сцены. «Нет» — это отдельное предложение, отдельный такт. Трамплин для предстоящей шутки («Просто хотела тебя подбодрить»). Отсутствие паузы после «нет» делает невнятным намерение Келли, а вместе с ним и шутку. «А-а» — тоже отдельное предложение, во время которого Пат обдумывает слова Келли, и оно выступает ступенькой к следующему, к главной шутке («Спасибо?»).
Следующее упражнение продемонстрирует важность и слов и пунктуации. Прочитайте его вслух самостоятельно или с партнером. Найдите выделенные и ключевые слова, разберитесь со всеми точками, запятыми, многоточиями, вопросительными и восклицательными знаками. И помните: нельзя менять ни слова!
Упражнение 4. Слова и пунктуация (Тебе нравится?)
КЕЛЛИ: Как тебе? Нравится?
ПАТ: Ну, почему гадость? По-моему, она... интересная.
КЕЛЛИ: Интересная?! Пат, я художница. Уж лучше пусть будет гадость!
ПАТ: Хорошо, она гадость.
Как мы видим, выделенное слово здесь — «нравится», а ключевое — четыре раза повторенная «гадость». Заметили, как работают пунктуационные знаки? Прочитайте еще раз, чтобы убедиться, что все так и есть.
А теперь давайте поменяем пунктуацию и проверим, что произойдет с ритмом и темпом.
КЕЛЛИ: Как тебе. Нравится?!
ПАТ: Ну, почему гадость, по-моему, она интересная.
КЕЛЛИ: Интересная. Пат, я художница. Уж лучше... пусть будет гадость.
ПАТ: Хорошо. Она гадость.
Полный кавардак! И ритм, и мотивация, и темп — все идет прахом, и становится совсем не смешно. СЛЕДИТЕ ЗА СЛОВАМИ И ПУНКТУАЦИЕЙ!
Ритм и темп
Как видим, в создании и сохранении общего ритма комедийного сериала участвует множество разных факторов. Ваша задача как актера или сценариста — определить присущий каждому ситкому собственный неповторимый темп, задаваемый этим ритмом.
Внимательно присмотритесь к разнице в темпе диалогов и шуток в таких сериалах, как «Золотые девочки», «Клиника», «Теория большого взрыва», «Замедленное развитие» и «Американская семейка». Все они обладают уникальным темпом. Актеру и автору во время просмотра ситкомов необходимо обращать пристальное внимание на неповторимые ритм и темп.
И последнее замечание по темпу и ритму: режиссеры и сценаристы то и дело твердят, что комедию нужно делать «громче, быстрее, смешнее». Так и есть. Ситкомы пишутся не Чеховыми и снимаются не Бергманами. Там нет долгих тревожных пауз, глубоких тяжких раздумий, несчастных влюбленных с тоской во взоре у залитого дождем окна и оленей, пасущихся в сумерках на лугу. Ситкомы пишутся комедийными сценаристами и снимаются комедийными режиссерами, умеющими уложить сюжет в 22 минуты, насытив его хлесткими диалогами, смешными образами, сочным юмором, динамичностью и градом остроумных шуток.