Читаем Восемь мечей полностью

Они вышли из-под сени рощи на согретый солнцем простор парка, сонного и почти зловеще спокойного в вечернюю пору. После грохочущих городов эта тишина вызывала в Доноване беспокойство. Он взглянул на Гранж, позади которого виднелись тополя, и вспомнил, что говорил об убийце доктор Фелл. Вспомнил он и о том, что они были по-прежнему далеки от того, чтобы узнать имя преступника. Старик Деппинг стал жалким призраком. Все эти люди охотно подхватывали и разносили сплетни, но они не стали бы горевать по нему. И вдруг мысль, мерцавшая где-то в подсознании, вновь всплыла на поверхность.

– Швырять чернильницей… – повторил он. – Я просто вспомнил о вашем полтергейсте и его выходке с викарием…

– Ах, об этом? – Она вопросительно подняла брови и усмехнулась. – Ой, мы так перепугались! Вы бы видели! Никто, конечно, не поверил в то, что ваш отец спятил, может, кроме моего отца, но мы не поверили и в эти рассказы о том американце, как его там…

– Спинелли?

– Хм. Утренние новости были словно гром среди ясного неба… – Она неловко ковырнула траву носком туфли. – Я тут подумала… – продолжила она, как будто вновь меняя тему. – Мы же вовсе не спешим домой? Что, если нам пойти к Моргану и, может, выпить по коктейлю?..

Ответ был ясен обоим. Едва она договорила, как они развернулись и направились в другую сторону. Довольная Патрисия заговорщически хихикнула. Она сказала, что знает короткую дорогу: через боковые ворота в стене, неподалеку от рощи, в которой стоял гостевой домик, рукой подать до «Похмельного дома».

– Зачем? – начала она таким голосом, будто тема эта была ей отвратительна, но не поднять ее она не могла. – Зачем было этому Спинелли убивать мистера Деппинга? И вот он убил его. Спинелли ведь итальянец, может, даже и состоял в «Черной руке», они там всяким промышляют. Вы же все знаете про преступников?

Хью буркнул что-то себе под нос, уже начиная жалеть о том, что заговорил об этом. Он и рад был бы объяснить все этой конфетке, но не мог.

– Всяким, – повторила она, очевидно довольная своими рассуждениями. – Как бы то ни было, скучать по мистеру Деппингу никто не будет. То есть мне безумно жаль, что он погиб, это ужасно, и я рада, что убийцу поймали… но иногда мне хотелось, чтобы он уехал и никогда не возвращался. – Она помешкала. – Если бы не Бетти (мы виделись пару раз), наверное, мы примчались бы к папе и мистеру Берку и сказали бы: «Значит, так, вышвырните этого негодника вон».

Они обходили разделявшую имения стену, и Патрисия хлопнула по ней с неожиданной яростью. Озадаченность Хью все росла.

– Да, – согласился он. – Вот что самое странное…

– Что же?

– Ну, положение Деппинга. Здесь, кажется, никто бы за него не поручился. Приехал сюда, никого здесь не зная, а вы его приняли и ввели в свой круг. Раз уж он так всем не нравился, это как-то странно.

– О, да я и сама себя много раз об этом спрашивала. Это все мистер Берк. Подбил папу провести с нами воспитательную беседу. А папа покраснел виновато и пробурчал: «Пф, чего уж там?» А мы ему: «Как это – чего?» Попыхтел еще немного и в конце говорит: «Да ведь Деппинг же славный малый?» А мы ему: «Нет». А папа: «Славный-славный, черт возьми!» – и выскочил в ближайшую дверь, как будто сделал все, что мог. Мистер Берк этот разговор затеял, а сам сидел молчком.

– Берк? Это…

– С ним вы еще познакомитесь. Маленький такой, коренастый, с грубым голосом и блестящей лысиной. То сидит с кислой миной и изредка усмехается, то будто бы засыпает. Постоянно ходит в коричневом костюме (ни разу его в другой одежде не видела) и с трубкой в зубах. А еще, – обиженно проговорила Патрисия, – поглядывает на всех с таким прищуром поверх этой своей трубки, как будто прицеливается. К нему надо привыкнуть. – Она вновь довольно хихикнула. – Наверняка я знаю, что он ненавидит аудиокниги и может выпить, не поморщившись, больше виски, чем любой из знакомых мне мужчин.

На Хью ее рассказ произвел сильное впечатление.

– Это что-то новенькое, – заявил он. – Мне всегда казалось, что, если работаешь в издательстве, тебе полагается иметь длинные седые усы и толстенные очки, а еще просиживать день-деньской в мрачной комнате в поисках шедевров. Я и про Генри Моргана думал – мы, кстати, знакомы, – что он… ну, на обложках его книг было написано…

– Книжки-то отличные, вы не находите? – спросила она. – Он сам их пишет. Знаете, вы кое в чем заблуждаетесь. Но я вам про Деппинга рассказывала. Не думаю, что все дело в деньгах, которыми он вложился, хотя, полагаю, сумма там была немаленькая. Дело тут скорее в его сверхъестественном даре предсказывать, какая книга будет хорошо продаваться, а какая нет. В мире таких людей всего с полдюжины, не знаю, откуда он такой взялся. Но он ни разу не ошибся. И это было бесценно. При мне мистер Берк всего раз говорил о нем, когда мы с Мейделин распекали Деппинга, а Берк, с газетой на лице, пытался подремать в кресле. Он убрал свою «Таймс» и говорит: «Молчать! Этот человек – гений» – и опять заснул…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив