Читаем Восемь ночей (СИ) полностью

  Как бы быстро они ни бежали через гараж, по скольким ступеням поднимались сразу, психопат в вечернем наряде поставил перед ними невыполнимую задачу.





  «Сколько у тебя денег?» - спросил Арезу. Свою полицейскую шляпу она оставила в машине, и он тоже чувствовал себя глупо в своей маске. Как будто он мог обмануть кого угодно этим дешевым реквизитом.





  Бен автоматически нащупал то место в джинсах, где обычно находился его бумажник, но его там не могло быть.





  Он потерял его, как он потерял надежду пережить ночь где-то между кинотеатром Альгамбра и леди Наной. Бен не мог поверить, сколько боли и страданий можно уместить за несколько часов.





  С другой стороны, иногда судьбе требовалось всего несколько секунд, чтобы пометить вас на вечность.





  Вам просто нужно на мгновение потерять контроль над автомобилем, пока ваша дочь не пристегнута на пассажирском сиденье.





  «Сколько?» - снова спросил Арезу.





  Они достигли первого этажа. Опять же, не было никаких признаков того, что фанаты Eight Nights их ждали. На полу почти никого не было. За исключением уборщика, который находился в пятидесяти метрах с полировщиком на колесах, который кружил по серым, как мышь, гранитным плитам, Бен видел только пару, которая спала на металлической скамейке, цепляясь друг за друга.





  «У меня нет денег», - ответил он Арезу. Она схватилась за свою бритую голову.





  «О, чувак, как будто у нас уже не было достаточно проблем.» Она немного запыхалась, и Бен почувствовал, что бежит марафон.





  «Подожди», - Арезу потащил Бена за билетный автомат, по диагонали напротив входа в ресторан быстрого питания. Теплый желтый свет падал через стеклянные оконные стекла и приглашал гостей испытать безупречный маневр фуд-фотографов, чьи шедевры обмана свешивались за выпуклыми световыми панелями над прилавком.





  В отражении стеклянных окон Бен увидел пожилую пару, выходящую из ресторана. Мужчина откусил гамбургер и не нес ничего, кроме коричневого бумажного пакета, в то время как его жене приходилось одновременно бороться с двухколесными чемоданами.





  Даже не оглядываясь, они направились к эскалаторам, и с этим McDonald's потерял своих единственных опоздавших гостей. Если и был шанс войти туда незамеченным, так это сейчас.





  «А как мы хотим заказать без угля?» - спросил Арезу и добавил: «Теперь он не работает за сотню евро».





  «Сто евро?» - смущенно спросил Бен. "О чем ты говоришь?"





  Не вдаваясь в подробности, она сказала: «Надеюсь, этого достаточно».





  Бен отдал часы, и она озадаченно посмотрела на него. "Что я должен с этим делать?"





  «Подожди», - сказала она, поднося сотовый телефон к его лицу.





  "Мы должны пойти."





  Она махнула рукой.





  Бен услышал голоса над собой, доносящиеся из фойе. Смех. Баул. Звон бутылок.





  «Они идут!» - увещевал Арезу, и Бен двинулся с места.





  С шумом собирающейся толпы над ними и камерой мобильного телефона Арезу на шее.









  59.















  Эй, эй, эй, что это будет? "





  Бородатый клерк, похожий на индейца, махнул обеими руками, но остался за стойкой. Вероятно, его учили не играть героем в случае ограбления, а просто нажать кнопку экстренного вызова, спрятанную под стойкой, а затем ждать как можно спокойнее и осмотрительнее. Тем более, что бедняга, если Бен не все ввел в заблуждение, был назначен на кладбищенскую смену в ресторане один. Частично открытая кухня лежала позади него тихо и безлюдно. Никто не стоял за верстаком, не гремел приборами и не выглядывал с любопытством через люк в торговом зале.





  «Не волнуйся, мы не причиним тебе вреда», - сказал Бен и быстро встряхнул закрытые двустворчатые двери, ручки которых он просто связал вместе своим брючным ремнем.





  Велосипедный замок был бы лучше, чтобы сдержать ожидаемый натиск. После того, как он ранее сообщил шантажисту свое местонахождение по телефону, информация была гарантирована в сети.





  «Мы из полиции», - сказал Бен, снимая шляпу, когда он проходил мимо стойки регистрации справа от площади Маккафе.





  «Конечно, и я Рональд Макдональд», - сказал продавец. Его волосы были черными, как уголь, а его кожа была того же цвета, что и его рабочая форма, которая состояла по существу из рубашки поло и бейсболки с логотипом компании.





  "Что вам, птицы, нужно?"





  Бен снял дурацкую кепку, которая, очевидно, не могла впечатлить даже помощника студента, и сказал: «Глупость, пожалуйста».





  "Какие?"





  «Вимал, верно?» - он указал на табличку с именем клерка. «Нам нужна громадина, Вимал. Немедленно!"





  Бен рискнул быстро взглянуть через плечо на временно охраняемый вход, перед которым в настоящее время было так же пусто, как и во всем ресторане быстрого питания.





  "Я уже понимаю это, но есть только ..."





  «В« Бургер Кинг », - сказал Арезу. "Мы это знаем. Пожалуйста, будьте так добры и купите нам один. "





  Нижняя губа Вимала нервно дрожала. Затем что-то промелькнуло в его темных глазах.





  «Ой, это же видео-шутка, верно? Как идиоты, читающие приказы в МакДрайв. Или чудаки, которые пытаются делать заказы так, чтобы на них не было спроса, так ли это? "





Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика