Артур уныло уставился на тигров в стеклянной чаше. Потом ткнул пальцем в кучку золотых безделушек. Он думал, что тигр на браслете Мириам может иметь скрытое значение, как и слон. Но полосатый зверь был всего лишь одним из тысячи братьев. Интересно, к какой из названных Грейстоком категорий относилась Мириам. Была ли она другом, коллегой или любовницей? Он залпом выпил остаток бренди. Кейт взяла у него чашку и вернула в шкаф.
– Извини. – Грейсток пожал плечами. – Здесь многие побывали, но у меня память как у рыбки. Ничем не могу тебе помочь.
Артур кивнул и попытался встать, но лодыжку пронзила боль, и он упал в кресло.
– Не пытайтесь двигаться, – с беспокойством предупредила Кейт.
– А-а-а…
– Вы где остановились?
– Нигде. Я и не планировал. – Артур чувствовал, что сил уже не осталось. – Прошлой ночью я останавливался в одной гостинице из тех, что предлагают «кровать и завтрак». Думал, что доберусь сюда быстро и не потрачу много времени. И, уж конечно, не рассчитывал, что на меня нападет тигр. – Ему и впрямь не хотелось звонить Бернадетт, чтобы она забрала его. Ей и с Натаном хватало забот.
– Переночуете здесь, у нас, – предложила Кейт. – Я обработаю и перевяжу вашу рану. А когда вернетесь домой, пусть вам сделают укол от столбняка.
– Мне в прошлом году делали. – Артур вспомнил, как шустрый терьер впился зубами в его руку, когда он потянулся за рулоном оберточной бумаги на почте. Возможно, он и был послан на эту землю для того, чтобы подвергаться нападениям животных.
– Тем не менее. Обязательно сходите к врачу. Где ваши вещи?
Артур подумал о брошенном в кусты чемодане, но признаться в еще одной оплошности не хватило духу.
– У меня ничего нет. Я не планировал оставаться…
– Это не проблема. – Кейт вышла из комнаты и скоро вернулась, неся маленькую корзинку, полную бинтов и мазей. Она опустилась рядом с ним на колени и промокнула руку ватным тампоном, пропитанным антисептиком. Потом намотала бинт и закрепила его маленькой английской булавкой. И, наконец, сняла с него мокасины и носки и втерла в лодыжку густой белый крем. – Мы пока оставим вас в этих брюках, а утром я найду другие. – Она выпрямилась. – Я только что приготовила свежий гороховый суп с ветчиной. Могу я соблазнить вас этим?
В животе у Артура заурчало.
– Да, пожалуйста.
Суп ели из огромных мисок, расположившись перед камином. Хозяева сидели на полу на куче подушек, а Артур вжался в угол большого зеленого кожаного кресла, словно пытаясь спрятаться. Хотя суп был восхитительный, с огромными кусками ветчины и подавался с ломтиками хлеба и маслом, он предпочел бы быть дома, есть колбасу, яичницу и жареную картошку и смотреть викторину по телевизору.
Для него это был первый вечер, проведенный в чьем-то обществе, с тех пор как умерла Мириам. Он слушал рассказы лорда Грейстока о веселых вечеринках и шумных друзьях и мягкие комментарии Кейт о том, что ее муж склонен все преувеличивать. Ему хотелось, чтобы Мириам была здесь, с ним. У нее нашлись бы забавные анекдоты; она бы знала, как реагировать на истории Грейстоков. Артур же не был уверен в том, как вести себя и что говорить.
Несмотря на все протесты, он так и не смог помешать лорду Грейстоку снова и снова наполнять его бокал из бутылок разнообразных форм. Он даже попытался накрыть бокал ладонью, но лорд Грейсток просто оттолкнул его руку. Чтобы не огорчать хозяина и заглушить боль в вывихнутой лодыжке и поцарапанной руке, Артур выпивал все, что предлагалось.
– Этот прекрасный джин приготовлен из моих собственных ягод можжевельника, – объявлял лорд Грейсток. – А этот винтажный коньяк подарил мне Марлон Брандо… Не удивляйся, если бренди облегчит боль в лодыжке.
От алкоголя в груди у Артура болело, в горле хрипело, но тот же алкоголь заглушил разочарование от неудачи с шармом. Он оказался в тупике, и дальше идти было некуда. Пожалуй, по возвращении домой лучше всего постараться забыть о браслете. Отказ от поисков лежал на сердце тяжелой плитой. Он принял еще один бокал чего-то золотистого.
– Осторожнее, – рассмеялась Кейт, глядя на мужа. Щеки ее раскраснелись от выпивки и огня. – Ты напоишь беднягу Артура допьяна.
– Вообще-то меня уже немного ведет, – признался Артур.
– Я принесу вам стакан воды. – Она встала. – Это прекрасно, что вы нашли нас, Артур. В последнее время у нас не так много посетителей. Приходится довольствоваться компанией друг друга.
Лорд Грейсток кивнул.
– Моей жене наверняка надоело изо дня в день видеть мою уродливую рожу.
– Вот уж нет. – Кейт рассмеялась. – Как можно?
Через несколько минут она вернулась со стаканом воды и передала его Артуру. Он выпил залпом, наблюдая за Грейстоками. Они с Мириам тоже держались за руки, когда гуляли, но редко в доме. Ему вдруг захотелось рассказать хозяевам что-нибудь о своей жене. Собираясь с духом, он откашлялся.
– Нам с Мириам тоже нравились в жизни простые вещи. Мы редко разлучались. Нам нравилось вместе бывать в разных красивых местах. Ей бы приглянулся ваш дом.
– Жаль, что я не могу ее вспомнить, – слегка заплетающимся языком выговорил лорд Грейсток.