Читаем Восемь Умелых Мужчин полностью

— если только кошка не кормит котят. Я читал, что когда нынешний император, Цзин Цзун, был мальчиком, он любил мармелад "Чистый Рисовой Ветер", который делают из риса, мозгов, глазных яблок дракона и кошачьего молока, но, откровенно говоря, я думаю, что «кошка» — ошибка, ведь это блюдо может быть очень опасным, если кошка белая, потому что белые кошки любят забираться на крышу и есть лучи луны, а если человек съест хотя бы один лучик, то сходит с ума. Конечно, на диком юге кошек едят, но там едят даже гигантских водяных ж—

— Трактирщик Ту! — во весь голос заорал Мастер Ли. — У этих восьми демонов-богов был брат, который родился человеком, а стал великим кавалером. Что твой народ знает о нем?

— Брат? Никогда не слышал о том, что у них был брат-человек. Они все очень странные, и их брат, наверно, похож на тех гигантских водяных жуков, которых едят на юге. Южане говорят, что на вкус эти жуки напоминают омаров, но на самом деле они похожи на мягкий перезрелый сыр, и эти сумасшедшие едят их с засушенными и подсоленными земляными червями, так что не чувствуют ничего, кроме соли. В южном Хубее едят жареных белогубых гадюк и тушеных сурков, а главный деликатес Линьяна — крысята. Их называют "Медовые Пискуны", потому что этих мелких тварей наполняют медом и живыми подают на стол, они ползают и пищат, а гости ловят их за хвост, опускают в рот и едят сырыми. В самых изысканных домах их слегка подкрашивают растительными красками — чтобы они соответствовали посуде: изумрудно-зеленые крысята бегают и пищат среди фиолетовых и пурпурно-красных фарфоровых тарелок, из которых доносится слабая икота.

— Трактирщик Ту—

— Икают крабы с мягким панцирем,[25] плавающие в рисовом вине и посыпанные каменной солью, черным Сычуанским перцем[26] и анисом. От этого всего крабы так пьянеют, что не сопротивляются даже тогда, когда их вылавливают из тарелок и едят сырыми. Как и крысы. С другой стороны южане едят и кое-что побольше, например слонов, и жареная нога слона вообще является одним из самых великолепных деликатесов в мире, только надо брать ту, в которой нет желчи. Слоны хранят желчь именно в ногах, и с началом нового времени года она перетекает из одной ноги в другую, так что берут ту, в которой нет желчи, набивают финиками и жарят с кисло-сладкой смесью уксуса и меда. На юге едят все, за исключением—

— Трактирщик Шестого Ранга Ту! — проревел Мастер Ли. — Что ты знаешь о человеке-обезьяне с серебряно-серым лбом, алым носом и желтым подбородком, которого иногда называют Завистник?

— Завистник, о да, о да. Конечно, это он вызвал всю эту жару. Он убедил богов повернуться к земле спиной, и солнце уже готово поджечь небо, и птицы чумы готовы ударить, и все из-за солнцестояния. Если бы не было солнцестояния, солнце стало бы горячим и сожгло землю — но Восемь Умелых Мужчин взяли над ним верх, и когда они закончили с ним Завистник стал таким же безвредным, как ягненок — а ягненок и есть то единственное, что не едят на юге. Я думаю, что это недоразумение, и все из-за печени ягненка, которая страшно ядовита, если ее есть со свининой. Но даже и самым обыкновенным имбирем можно отравиться, если его есть с мясом зайца или лошади, хотя, по правде говоря, мясо лошади еще та отрава. Император Цзин клялся, почки лошади смертельны, а император Ву-ти как-то сказал Луань Та, придворному некроманту, что его предшественник умер, отравившись лошадиной печенью. И тем не менее, если сердце лошади высушить, истолочь и добавить в вино, оно восстановит вашу память, а если перед сном вы положите лошадиный череп под подушку, то заснете крепким здоровым сном—

— Трактирщик—

— и еще лошадь используют для приготовления ягнят. В варварском Риме ягнята растут из земли, как турнепс, и когда они созревают, крестьяне строят вокруг них загородку, чтобы защитить от хищников. А ягнята еще привязаны к земле пуповиной, срезать их опасно, поэтому крестьяне садятся на лошадей и скачут вокруг загородки,—

— Трактирщик—

— ягнята волнуются, сами разрывают пуповину и бегают в поисках воды и травы, и когда я беру ягненка, я люблю сохранить немного мясо с ножки для блюда, которое называется "Восемь Изысканных Частей Головы Льва" и в котором, конечно, нет и намека на львиную голову: ягненок, личи,[27] мидии, свинина, сосиски, ветчина и морские огурцы. Имя очень смешное, потому что в кулинарии "головой льва" называют большие сосиски, и, как мне кажется, когда подвыпивший ученый записывал рецепт, он услышал ши-цзы(лев) вместо ли-цзы (личи), вот так возникла ошибка, как и в случае рыбного стейка, который называют—

— Трактирщик Ту! — завопил Мастер Ли.

И здесь, должен признаться, я отключился. Я видел, как ужасный рот трактирщика открывается и закрывается, слышал, как в моей голове стрекочет маленький кузнечик, и не думайте, что я один был такой. Главный Палач Пекина сидел на скамье и глупо ухмылялся; судя по его остекленевшим глазам он находился где-нибудь в лесу и слушал щебетание птиц, и не слишком обрадовался, когда Мастер Ли вырвал его из оцепенения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Мастера Ли и Десятого Быка

Восемь Умелых Мужчин
Восемь Умелых Мужчин

Дерку Тодду, Горану Эймеру и всем другим первопроходцам, которые почти получили на это правоТретий роман Барри Хьюарта — еще одна жемчужина, продолжающая приключения достопочтенного Мастера Ли, престарелого мудреца "с легким изъяном в характере" и его верного помощника, Десятого Быка. На этот раз пара китайских сыщиков расследует убийство почтенного мандарина, совершенное чжи-мэй, вурдалаком, при свете дня. Небесный Мастер, самый уважаемый даос империи, просит своего старого друга, Мастера Ли, расследовать это дело. Однако сам Небесный Мастер становится главным подозреваемым, когда рассказывает, что убийца использовал огненный шар, а потом превратился в журавля. Теперь Мастеру Ли и Десятому Быку придется пройти через лесные деревни и кишащие бандитами степи, повстречаться с призраками, волшебниками, собаками-невестами, чудовищами, кукольниками, шаманками, магическими клетками для птиц и, конечно, с Восемью Умелыми Мужчинами, загадочными фигурами в масках, пришедшими из самого начала истории Китая и заключившими союз с восемью отвратительными демонами. Замечательно написанная и с юмором рассказанная история завершает цикл приключений Мастера Ли и Десятого Быка.Ver 1.0

Барри Хьюарт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги