Читаем Восемь волшебных желудей полностью

Желудята исчезли мгновенно, будто их и не было.

Свинья страшно заревела и хотела цапнуть зубами Желудино, который остался на месте. Но он прижался спиной к стволу жёлтой акации и встретил врага таким сильным уколом шпаги в нос, что у Свиньи в глазах потемнело… Пока она, ничего не видя от боли, мотала головой и визжала, Желудино что есть мочи кинулся бежать.

Он отбежал уже далеко от поляны, когда услышал позади страшный треск. Свинья догоняла. Что делать? Куда прятаться?

— Ш-шш-шшш… Жел-луд-дино, сын Болын-шш-шого Дуба! — услышал он над собой шёпот листвы. — Скор-р-рей, скор-р-рей! Я укр-р-рою тебя.

Желудино, как молния, проскочил оставшиеся двадцать шагов и стал карабкаться вверх по иголкам, которые услужливо подставляла ему старая Гледичия.

Свинья успела заметить ноги Желудино в зелёных чулках. Кинулась вперёд. Но он встретил врага новым ударом шпаги. Взвизгнув, Свинья отступила, тотчас же кинулась к нему с другой стороны. Но тут она наткнулась на колючку Гледичии. Желудино колол шпагой, Гледичия помогала ему своими иголками.

Свинья бесновалась, рыла копытами землю, бросалась опять и опять, но везде натыкалась на острые иглы.

— Всё равно тебе не жить! Я сожру тебя!.. Я вырою корни Большого Дуба. Пусть он тоже умрёт!.. Пусть все умрут! — брызжа слюной, визжала Свинья…

Наконец она выбилась из сил и, прихрамывая, скрылась в кустах…

Пока шло сражение, солнце уже спряталось за деревья. Наступил вечер. Желудино ужасно устал, измучился за этот день. Но всё же решил слезть с дерева и идти к Старому Мухомору, где ждали его братья. Ноги дрожали, руки не слушались. Он поскользнулся на ветке, зацепился безрукавкой за колючку и повис в воздухе, болтая ногами. Отцепиться не удавалось никак.

Желудино громко звал братьев. Но ему отвечало только эхо.

Он ещё покричал и от утомления заснул.

<p>О ТОМ, КАК БЕЖАЛИ ЖЕЛУСТРЁНОК И ЖЕЛУГАВЧИК, А ЖЕЛУРЁНОК НАСТУПИЛ ПРЫГУНУ НА УХО</p></span><span>

Как только Желудино крикнул: «Спасайтесь!» — желудята кинулись врассыпную.

Желугавчик грудью пробился через заросли колючего паслёна и помчался что было силы. Справа и слева он слышал треск и топот — это удирали его быстроногие братцы Желустрёнок и Желурёнок. Потом звуки обогнали его, затихли далеко впереди…

Теперь он слышал только бешеный стук своего сердца да шумное дыхание. «Конечно, у них ножки вон какие длинные! — подумал Желугавчик. — Они прибегут намного раньше меня».

Потом он заметил, что отклонился от нужного направления, вильнул хвостом влево и вскоре выскочил на знакомую тропинку, по которой добежал прямо к Старому Мухомору.

Но тут никого не было.

«Ох и ловкий же я! — с гордостью подумал Желугавчик. — Бежал самым последним, а прибежал опять раньше всех! Если бы Желудино видел это, он обязательно дал бы мне медаль!»

И тут Желугавчик вспомнил, что Желудино остался один на один с чудовищем. Какой ужас!..

Желугавчик уговаривал себя: «Ведь Желудино приказал нам бежать! Я не мог его ослушаться…» Но совесть шептала ему другое: «Старший брат в беде. Он бьётся насмерть! А ты?..»

— Я сейчас… сейчас побегу… вот только чуть… — он пытался встать, но ноги не слушались.

Над рощей тихо опускалась ночь.

***

Вытянув над землёй шею, Желустрёнок бешено работал ногами. Мелькали мимо кусты, травы, лужайки. Шарахались в стороны кузнечики. Страх гнал его. Он бежал, сам не зная куда.

Едва Желустрёнок замедлил бег и прислушался, как ясно услышал треск, топот и сопение. Чудовище догоняло!

Сердце было готово разорваться на куски. Желустрёнок резко менял направление, чтобы сбить преследователя с толку, и снова бежал что было сил… Уже стемнело, когда он с разгону влетел в заросли, застрял в них и понял, что не может больше сделать ни шагу. Ноги подкосились. Желустрёнок упал и последним усилием сунул голову под крыло: может, чудовище не заметит…

Треск и топот оборвались. ОНО стояло совсем рядом. ОНО тяжело сопело и шуршало травой.

Сердце бедного страусёнка сжалось от ужаса, и он совсем перестал дышать…

***

Желурёнок с места помчался по весь опор. Он мчался так быстро, что грива не успевала опадать на шею и летела над ним серым облачком. Хвост стлался сзади по ветру.

На пути попадались букашки, муравьи, жужелицы, но он, как настоящий благородный конь, даже не наступил никому на лапу. Встречались земляные валы и рвы, поваленные стволы трав и камни. Но он лишь сильнее напружинивал ноги и перелетал через преграду с ходу. Желурёнок уже и не помнил как следует, куда, почему и зачем скачет. Страх остался далеко позади. А теперь сердце его было наполнено радостью движения, ощущением полёта и гордостью: «Вот я какой!» И он готов был скакать так далекодалеко, хоть на край света.

Желурёнок сейчас чувствовал себя больше птицей, чем конём, и смотрел больше на небо, чем под ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование