Читаем Восемьсот виноградин полностью

Затем Бобби решительно потянулся к бутылке с вином. В другое время он бы удивился, почему Бен тоже сидит за столом – что между нами изменилось? Однако сейчас брат не думал о нас с Беном. Он не думал ни о чем, кроме того, что подслушал в ванной.

– Папа… – позвал Джош, переключив на себя внимание Бобби – как нельзя более кстати.

– Да, что такое?

– Где дядя Финн?

Бобби принялся молча грызть ноготь на большом пальце. За него ответила Маргарет:

– Скоро приедет.

Бобби глянул на Бена – в ту самую минуту, как тот ласково обнял Мэдди одной рукой. Только теперь брат заметил, что за столом сидит еще один ребенок.

– Кто эта девочка? – шепотом спросил он.

Маргарет ничего ему не рассказала, а я не собиралась сообщать эту новость сейчас, когда его мир и без того рушится.

Не дожидаясь ответа, брат налил себе вина. Жене он не предложил.

Отец взял у него бутылку и сам наполнил ее бокал. Маргарет благодарно улыбнулась.

– Спасибо, Дэн! – Она сделала большой глоток. – Замечательное вино. Что мы сегодня пьем?

– «Кончерто».

– Очень скоро журнал «Вайн спектейтор» объявит его лучшим «пино нуар» года, – вставила мама.

– Одним из лучших «пино нуар» года, – поправил отец. – И потом, это не моя заслуга. Погода стояла теплая – виноград созрел сам собой.

– Не без твоей помощи, – с гордостью заметила мама. Мама, для которой наше застолье было всего лишь разминкой, а настоящий ужин ждал впереди – в «Ла Гар», в десять вечера.

Должно быть, она почувствовала мой взгляд, потому что спросила:

– Что такое?

Бен постучал по бокалу, и все повернулись к нему.

– Можно мне сказать несколько слов? – Он поднял бокал. – Мы так рады быть здесь!

– Кто это мы? – шепотом спросил Бобби.

Внезапно дверь распахнулась. Послышался громкий женский смех.

– Финн кого-то привел?.. – пробормотала мама.

И тут они вошли: Финн и девушка с громогласным смехом. Выглядела она соответственно: неприлично короткое платье с глубоким вырезом, из которого вываливалась огромная грудь; длинные светлые волосы, длинные ноги. Настоящая кукла Барби. Близнецы с Мэдди завороженно уставились на нее.

Финн держал девушку за руку и немного покачивался.

– Всем привет! – проговорил он слегка заплетающимся языком. – Простите за опоздание. Билл не пришел меня подменить.

Финн крепко обнял гостью за талию, задев рукой огромные груди.

– Чтобы загладить свою вину, я привел подружку. Алексис, это моя семья. Семья, это Алексис.

– Здрасте!

Она помахала нам рукой и теснее прильнула к Финну.

Мама заулыбалась и подскочила с места.

– Здравствуй, Алексис! Сейчас я устрою тебе местечко рядом с Финном.

Она бросилась доставать еще одну плетеную салфетку и тарелки под мясо и пирог, а Финн тем временем объяснял своей новой девушке, кто есть кто. В последнюю очередь он представил ей тех, с кем хотел познакомить больше всего.

– А это мой брат Бобби и его жена Маргарет.

Всю дорогу Финн поглаживал Алексис по ягодицам.

Бобби смотрел прямо перед собой, Маргарет тоже.

Бен вопросительно взглянул на меня.

– Все хорошо? – прошептал он одними губами.

Я растерянно пожала плечами, наблюдая, как Финн тискает свою подружку.

– Присаживайтесь и накладывайте себе жаркое, – сказала мама.

– Вообще-то я не ем мертвечину, – ответила Алексис. – Разве что морепродукты.

Мне захотелось отвесить ей пощечину – не за ответ, а за то, что она вообще пришла. Как будто это ее вина!

– Алексис вегетарианка, – пояснил Финн.

– Спасибо, что перевел! – зло рассмеялся Бобби.

Финн растерянно посмотрел на брата, недоумевая, почему тот на него сердит. До Финна до сих пор не дошло, что Бобби знает. Он был слишком поглощен собственным идиотским планом: забыть Маргарет. Финн привел Алексис ради нее и даже не догадывался, что Бобби все известно.

– Бен, ты собирался что-то сказать, – произнес отец.

– Что? – переспросил Бен, по-прежнему глядя на Финна с Алексис.

Мама дотронулась до его руки.

– У тебя был тост, – напомнила она.

– Ах да… – Бен попытался собраться с мыслями. – Просто хотел сказать, что очень рад здесь находиться. Предлагаю поднять бокал за Дэна и Джен. Благодаря вам я всегда чувствую себя частью семьи. Даже когда этого не заслуживаю.

– А когда такое было? – со смехом спросил Финн.

Я с силой надавила ему на бедро.

– Ай! – вскрикнул он и поднял руку, как бы сдаваясь. – Просто решил узнать, где именно мы находимся на шкале честности.

– На шкале честности, говоришь? – хмыкнул Бобби.

– Ешьте! – Отец произнес это так громко, что все на него оглянулись. – Давайте есть!

И мы начали есть. Всю дорогу Финн обнимал Алексис за плечи. А потом совершил нечто ужасное – повернулся к Маргарет, которая сосредоточенно смотрела себе в тарелку. Ее трясло – от жестокости Финна, от ярости Бобби.

– Сволочь! – крикнул Бобби и бросился на брата.

Он сшиб Финна со стула, и оба они повалились на пол, цепляя ногами мебель.

Все повскакивали с мест. Отец подбежал к дерущимся, Бен поспешил ему на помощь. Мама с Маргарет побыстрее увели близнецов с Мэдди.

На какое-то мгновение отцу удалось оттащить Финна. Бобби улучил момент и с силой ударил брата в лицо. Брызнула кровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену