Читаем Восемьсот виноградин полностью

Выглядел брат слегка помято. Однако я никогда бы не подумала, что он провел ночь за решеткой, если бы не увидела его в камере своими глазами. В камере, где пахло сосновым лесом.

– Дай мне пару минут, – сказал Итан. – Нужно незаметно провести тебя мимо шерифа Эллиота. А еще вызвать твою сестру на допрос. Она виновница дорожно-транспортного происшествия. Нанесла тяжелые увечья и скрылась с места преступления.

– Итан, это же был гидрант, а не человек!

– Чем бы это ни было, сударыня, ваше поведение недопустимо!

Финн выступил вперед и положил руку ему на плечо.

– Успокойся, Итан. Не слушай мою сестру. Ее вообще не было в машине. Она просто пытается меня выгородить.

– Это правда?

Финн бросил на меня угрожающий взгляд.

– Скажи ему, Джорджия.

– Ну да, наверное, – не слишком убедительно промямлила я.

– Подумай сам. Разве я пустил бы Джорджию за руль своей машины?

Итан переводил взгляд с меня на Финна и пытался решить, готов он нам поверить или нет. Тут у него ожила рация.

– Мы еще не закончили, – сказал он, тыча в меня пальцем. Потом посмотрел на Финна и добавил: – Но Эллиота я беру на себя.

Финн улыбнулся.

– Спасибо, я ценю.

Полицейский улыбнулся в ответ. Обаянию брата не мог противостоять никто – ни женщины, ни мужчины.

– Пустяки, дружище, – произнес Итан, выходя из камеры.

Финн посмотрел на меня.

– Ну и зачем ты сама на себя стучишь?

– Не хотела бросать тебя в беде.

– Итан у меня как ручной.

– Заметно.

Я обвела жестом камеру.

Мы не виделись с тех пор, как поругались, и вид у Финна был смущенный. Он чувствовал себя неловко – из-за нашей ссоры, из-за своего ареста, явно одного из многих. Но что мог он сказать? Младшее поколение семьи Форд никогда не извинялось. Мы поступали так, как научила нас в детстве мама: пожимали друг другу руки и оставляли все обиды в прошлом.

Так Финн и сделал – сел на матрас и взял меня за руку.

– Ладони у меня немного потные, – произнес он. – Все-таки двенадцать часов их не мыл.

– Да, извиняться ты совершенно не умеешь.

В ответ Финн только улыбнулся.

– Спасибо, что приехала меня забрать.

– Как ты?

– Все в порядке. Просто надо было протрезветь.

– Итан говорит, что вы встречаетесь регулярно. Как для игры в покер. Только без покера.

– Ему нравится мое общество, – пожал плечами брат.

– Финн…

– Вы опять за свое, мисс нарушительница? – Внезапно он посерьезнел и как-то разом сделался старше. – Знаю. Больше такого не повторится. Я все для этого делаю.

– Что именно?

– Все, что в моих силах.

Казалось, брат настроен решительно. А еще он устал – устал от собственных глупостей, устал от терзавших его чувств.

Он опустил взгляд на руки и покачал головой.

– Может, так тюрьма на меня действует, но я постоянно вспоминаю наши приключения перед свадьбой Бобби и Маргарет. О той вечеринке, куда мы заявились без приглашения. Помнишь?

– То есть о твоем первом аресте?

– Очень смешно! – Финн поднял глаза и вздохнул. – Знаешь, о чем я думал всю ту ночь? А вдруг меня не вытащат отсюда вовремя? Вдруг я не успею на свадьбу к Бобби с Маргарет?

– Тебя это радовало?

– Нет, огорчало. О чем это говорит, как ты полагаешь?

– Ты любишь своего брата.

– …Только не говори: «Ты любишь своего брата», – с улыбкой произнес он.

Я молчала, не зная, что сказать Финну в этой унылой тюремной камере. Он должен что-то поменять в своей жизни. Мы оба должны что-то поменять и двигаться дальше.

– Зря я сказал то, что сказал. Про Бена, я имею в виду. Иногда нужно время, чтобы осознать свою ошибку.

Я облегченно улыбнулась, благодарная брату за эти слова.

– Просто… в детстве ты была такой бесстрашной. Бесстрашной и счастливой, черт побери. И я хочу, чтобы ты снова стала такой же счастливой.

– А ведь и правда, я была тогда счастлива. Что же случилось потом?

– Взрослая жизнь. Амбиции. Уступки.

– Все, чего тебе удалось избежать, – рассмеялась я.

Финн пожал плечами, и его губы подернулись улыбкой.

– Говорят, к нам приехала знаменитая кинозвезда? Мишель Картер, если не ошибаюсь?

– Как ты узнал?

– Я ведь был в тюрьме, а не… в тюрьме. Итан держал меня в курсе событий. Мишель в кафе-мороженом. Мишель в «Дегустационном зале». Мишель на главной улице, на Пятой улице, в гостинице «Себастопол инн». Почему она здесь?

– Мы пригласили ее на вечеринку в честь сбора урожая.

– Зачем?

– Я пытаюсь наладить отношения с Беном, а значит, придется налаживать отношения и с Мишель.

– А можно мне тоже наладить с ней отношения?

– Да ладно! Не такая уж она и красавица.

– Вполне себе такая и даже больше! Слушай, раз уж она придет, может, познакомишь нас, а? Это сразу решило бы все проблемы с Маргарет.

– Думаешь?

– Нет, – ответил Финн, но все же улыбнулся. Потом серьезно поглядел на меня. – Скажи, что я не совсем конченый человек.

– Ну, до этого тебе еще далеко!

Брат поднялся и обвел камеру жестом.

– Давай по-честному. Не так уж и далеко.

Винный подвал

Перейти на страницу:

Все книги серии Так поступают все женщины

Лондон – лучший город Америки
Лондон – лучший город Америки

С самого детства Эмми была упрямой мечтательницей. Она твердо верила, что лучший город Америки – Лондон, и никто не мог ее переубедить. Повзрослев, Эмми не утратила ни наивности, ни упрямства, ни мечтательности. Когда она рассталась с любимым, но разлюбившим ее человеком, то сбежала от всех проблем в маленький приморский городок, изобрела себе удобную мечту и поверила в нее. Эмми ни за что не выбралась бы из своей раковины, но ее брату нужна поддержка и помощь взрослого, рассудительного человека: Джордж окончательно запутался в своих чувствах к невесте. Пришло время расстаться с детскими мечтами? Или по-прежнему жить с собственным глобусом, где Лондон находится в Америке? Мы собрали для вас самые разные истории – забавные и серьезные, похожие на запутанный лабиринт или на шкатулку с хитрым секретом, но неизменно – трогательные и романтичные. В героинях вы узнаете себя – ведь в жизни каждой женщины случались радости и разочарования, встречи и разлуки, пылкие романы и предательства.

Лора Дейв

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы