Читаем Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf) полностью

— О, как они устрашающи, эти опринкиане! — прочирикал Гммм. Том и Люси услышали его тоненький голосок, так как он подлетел к правому уху Тома и соответственно к левому Люси. — Какая жалость, что их Перст Истины вместе со всеми средствами обороны, которыми мы располагаем, бессильны против захватчиков из враждебной галактики!

— А теперь рассказывайте мне все! — потребовал господин Реджилла. — Инаце вам до конца дней своих придется говорить всем правду, только правду, и ницего, кроме правды!

— Нет! — завопила акула. — Только не это! Это будет для меня полный крах, тогда мои сородичи, гнэшши, сожрут все, что от меня останется! Да, да, у меня были делишки с чужаками из другой галактики, только я ничегошеньки не знал про то, кто они на самом деле, пока они тут не объявились несколько месяцев назад. А что я еще-то мог поделать, как только не продолжать обстряпывать с ними дела? Больше-то ничего и не оставалось! Они могли отвалить гораздо больше за… — Он сверкнул глазками в сторону Гммм, и во взгляде его было что-то вроде покаяния. — Только я их сюда не звал. Вы уж мне поверьте, не звал! Они сами явились, а я им помешать никак не мог!

— Ницего удивительного, — холодно отозвался господин Реджилла. — Вам, гнэссам, не под силу помесать галактицескому вторзению. Они предлозили вам и васим сородицам зизнь в обмен на сбор сведений о насей Галактике, презде цем они нацнут вторзение — так?

— Ну, так, только я прошу вас, скажите, что мне было еще делать? — завывал господин Слазжик. — Я — у них под каблуком. Откажись я кто знает, что бы со мной случилось, да прикокнули бы они меня прямо на месте, без суда и следствия! Ну а нам, гнэшшам, тоже жить охота, как и всем прочим!

— Вы сглупили, конецно, — вздохнул господин Реджилла. — Разве вы не поняли, цто они уництозат все зивое на всех планетах, в том цисле — и васу расу?

— Ну, мы думали, что это может быть, но все-таки».

Акула-торговец вдруг разрыдалась, разразилась чудовищными всхлипываниями. Господин Реджилла убрал свой указующий перст. Было ясно, что Слазжик теперь — полное ничтожество.

— Где они? — требовательно вопросил опринкианин.

— Здесь! — всхлипнул господин Слазжик. — Здесь, в моем скромном особнячке! Даже заставили меня выстроить для них особое помещение. Но даже мне не позволено к ним заходить. Никому не позволено! Их четверо… и они как здоровенные серые горы… или эти, как их… пирамиды. И ничем таким физическим их не проймешь, и никакие чувства на них не действуют, все отлетает. Психика у них прямо-таки… неприступная.

Слазжик умолк.

— Итак, они в васем доме? — уточнил господин Реджилла.

— Да… а вы что, правда хотите на них посмотреть? — жалобно хрюкнул господин Слазжик.

— Пока нет, — покачал головой господин Реджилла.

Глава 21

Пэренты не успели и глазом моргнуть, как опять оказались в коттедже, где провели предыдущую ночь, рядом с ними стояли господин Реджилла и Гммм.

— Всего премудрее не дать гнэссу догадаться, что ты примысляесь поделать, — объяснил господин Реджилла. — А теперь. Том и Люси, вам, наверное, похоцется побыть наедине. Мне нузно перетолковать с двумя другими увазаемыми сусествами. До сих пор вопрос о лазутциках из другой галактики оставался подзасекреценным в Секторе.

Опринкианин указал куда-то в сторону. Том и Люси обернулись и увидели две фигуры. Первая являла собой не то Драквила, не то его клон. Вид у галактического террориста был, по обыкновению, неприступный. Футах в десяти от него стоял скиканский офицер. Он не обращал на террориста ровным счетом никакого внимания и вроде бы совсем его не боялся. Не успели Том и Люси толком разглядеть старых знакомцев, как оказались в другой комнате, где, кроме них, никого не было.

Том устало опустился в мягкое земное кресло. Люси села в кресло напротив и, прищурившись, посмотрела на мужа.

— В чем дело? — спросила она.

— Люси, — тяжело вздохнул Том. — Думаю, у меня ничего не выйдет.

Люси долго смотрела на Тома. Он сидел, подперев щеку кулаком, и не сводил глаз со своих тяжелых ботинок террориста. Люси встала, подошла и села рядом с мужем (кресло легко вмещало их обоих), обняла его за плечи и прижалась щекой к его щеке.

— Ну, значит, и не делай ничего, — сказала она. — Пусть кто-нибудь другой попытается остановить этих захватчиков, если сумеет, а если никто не сумеет им помешать, значит, нам осталось жить не больше, чем всем остальным, кого собираются уничтожить. Все лучше, чем если бы нас прикончили через час, а то и раньше. А пока просто побудем вместе.

Том выпрямился, обнял жену и мрачно уставился на нее.

— При чем тут мы? — сердито спросил он. — Люси, что бы ни случилось, тебя рядом со мной не будет, если я решу встретиться с ними лицом к лицу. Повторяю: что бы ни случилось, тебя это не касается!

— Нет, — покачала головой Люси.

— Люси…

— Нет, — решительно повторила Люси. — И тебе не удастся меня удержать. Так что не стоит об этом говорить. Это вопрос решенный.

Том не сводил с жены глаз, полных любви.

— О Господи! — сокрушенно воскликнул он. — Во что я тебя втянул!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже