- Как за днем всегда следует ночь и за ночью всегда приходит день, так и вам, Селестия и Луна, всегда следовать друг за другом. Как Солнце вечером уступает небо Луне, а Луна утром встречает Солнце, так и вам встречать и уступать друг другу. Как воды реки текут в одном направлении, сливаясь в поток, так же едины и слитны должны быть ваши помыслы в русле жизни. Как из крохотного семени, оброненного в благодатную почву, вырастает огромное дерево, так и дружбе вашей расти и крепнуть в понимании, согласии и гармонии. Как птица летает о двух крылах и едина с ними, так и вам едиными в дружбе быть и поддерживать друг друга в завихрениях ветров перемен.
- А ведь реально заколдует... - Пробурчала под нос Селестия, краем уха слыша мой наговор. Луна жизнерадостно всхрапнула в ответ. Она-то знала, что я нифига не наколдую, но процесс «колдовства» ей явно нравился и смущение сестры веселило.
Мне захотелось для пущей красоты обряда приплести что-то еще помимо слов. Окинув комнату взглядом, заметил висящие на стенах гербовые щиты, мечи, корзины с лавандой. Быстро отойдя, вернулся с несколькими веточками лаванды и вплел их в пряди. Гривы на этом закончились, но я сел на пол и принялся сплетать хвосты правительниц.
- Закрепляю вашу дружбу на веки веков, заплетаю ваши хвосты на семь узлов, закрываю сей заговор на семь слов, на семь замков, на семь ключей, ключи бросаю в семь морей. Никому тех ключей не отыскать, замки не отмыкать, косы дружбы не расплетать. Отныне и навсегда.
Торжественно завязав последний виток на хвосте, я обошел вокруг аликорнов, любуясь трудами рук своих. Глазам моим предстала прекрасная «сестринская плетенка»: мерцающие звездами синие пряди перемежались с прядями розовыми, синими и зелеными, а поддерживающие их магические течения сливались в мощный гармоничный поток. Красивейшие существа, когда-либо встречавшиеся в моей жизни, сидели рядышком, воссоединенные, воплощением гармонии и любви.
Видя мою счастливую улыбку, сестры посмотрели одна на другую и тоже улыбнулись. Селестия обняла Луну крылом и коснулась носом ее носа. Блаженно зажмурясь, она прошептала что-то сердечно-теплое. Посидев немного в умиротворении, аликорны вновь взглянули на меня.
- Селестия, позвольте использовать для завершения обряда один из этих мечей? - Я указал на стену.
- Мечей? - Удивилась пони, телекинезом вынимая оружие из крепления и поднося мне. - Но как?
- Вы увидите. - Кивнул я, берясь за рукоять, обмотанную полосками грубой кожи.
«Интересно, откуда у поней эти сугубо человеческие железки?» - Подумалось мне. Меч был хорош - удобная рукоять, широкая крестовина, прямое обоюдоострое лезвие с золотым узором по всей длине. Оружие будто стремилось слиться с рукой, стать ее продолжением.
Две пары глаз внимательно наблюдали за мной. Когда я порезал палец о лезвие, даже с Луниной морды пропало былое озорство. Клятвы на крови - уже дело нешуточное.
- Как бы ни был остер вражеский меч, уз вашей дружбы ему не рассечь. - Произнес я, медленно ведя пальцем по лезвию. Широкая полоса крови отливала торжественным багрянцем.
Положив освященный меч на пол, я жестом поманил сестер. Первой уверенно встала Селестия, подняв с собой слегка замешкавшуюся Луну - будучи тесно сплетенными, аликорны могли двигаться только вместе. И вместе они перешагнули через меч в мои объятия.
- Вот и все, - улыбнулся я, лаская шеи принцесс. - Надеюсь, теперь вы будете дружны.
- Ты расплетешь наши гривы и хвосты? - Спросила Селестия.
- Полагаю, в этом нет нужды. - Ответила Луна, телепортируясь на пару шагов в сторону, и «плетенка» распалась. Некоторые ветки лаванды остались в гриве Луны, другие - у Селестии.
Придержав копытом мою руку, Солнечная принцесса исцелила палец сияющим сгустком магии. Луна, вытерев меч салфеткой, вернула его на стену.
- А сейчас, сестра, если не возражаешь, я прогуляюсь с Лайри.
Селестия кивнула, и Луна повела меня на балкон.
Я шел за ней, наслаждаясь изумительно грациозной походкой любимой. Развевающиеся в потоках мерцающей магии пряди длинного хвоста, словно невзначай приоткрывающие элегантную «восьмерку» принцессы и плавные покачивания божественного лунного крупа медленно сводили с ума.
- Итак, предлагаю... - Обернувшись, Луна заметила мое идиллическое состояние и прервалась.
- Лайри, ты напился? Когда успел? - Подойдя вплотную, аликорн принюхалась к моему дыханию. Нет, спиртным из меня не пахло. С ласковой улыбкой я погладил ладонями ее морду.
- Луна, на самом деле, ни одно вино в мире не сравнится с тобой. Я пьянею просто от одного твоего вида и оттого, что ты рядом.
Смущенная Луна опустила взгляд и уши, а ее робкое «но...» прозвучало очень растерянно. Впрочем, я знал хорошее средство против растерянности и не преминул им воспользоваться, благо, голова аликорна была всецело в моих руках. И лишь приложив некоторое усилие, Луна сумела прервать поцелуй и вдохнуть.
- И что же ты предлагаешь, любимая моя?
Она улыбнулась.
- Давай полетаем.
Гл. 21 - Ты - Чудовище!
Примечание к части